DEVAM: 71- GÜZEL
AHLAKLI OLANLAR; KIYAMETTE PEYGAMBER (S.A.V.)’E YAKIN OLACAKLARDIR
حدثنا أحمد
بن الحسن بن
خراش
البغدادي
حدثنا حبان بن
هلال حدثنا
مبارك بن
فضالة حدثني
عبد ربه بن
سعيد عن محمد
بن المنكدر عن
جابر أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
إن من أحبكم
إلي وأقربكم
مني مجلسا يوم
القيامة
أحاسنكم
أخلاقا وإن
أبغضكم إلي وأبعدكم
مني مجلسا يوم
القيامة
الثرثارون
والمتشدقون
والمتفيهقون
قالوا يا رسول
الله قد علمنا
الثرثارون
والمتشدقون
فما المتفيهقون
قال
المتكبرون
Câbir (r.a.)’den
rivâyete göre, Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu: “Kıyamet günü bana en sevgili
ve en yakın olanınız: Ahlakı en güzel olanlarınızdır. Kıyamet günü bana en
sevimsiz ve benden en uzak olacak olanlar dengesiz biçimde saçmalayıp
boşboğazlılıkla insanları rahatsız edenlerle mutefeyhıklerdir.”
Ashab: Ey Allah’ın
Rasûlü! Dediler: Dengesiz ve boşboğazları anladık fakat bu mütefeyyikler
kimdir? deyince Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu: “Ululuk taslayıp kibirli
davrananlardır.”
Tirmizî rivâyet
etmiştir.
قال أبو عيسى
وفي الباب عن
أبي هريرة
وهذا حديث حسن
غريب من هذا
الوجه وروى
بعضهم هذا
الحديث عن
المبارك بن
فضالة عن محمد
بن المنكدر عن
جابر عن النبي
صلى الله عليه
وسلم ولم يذكر
فيه عن عبد
ربه بن سعيد
وهذا أصح
والثرثار هو
الكثير
الكلام
والمتشدق الذي
يتطاول على
الناس في
الكلام ويبذو
عليهم
Tirmizî: Bu konuda Ebû
Hureyre’den de hadis rivâyet edilmiştir. Bu hadis bu şekliyle hasen garibtir.
Bazıları bu hadisi
Mübarek b. Fedâle’den, Muhammed b. Münkedir’den ve Câbir’den rivâyet ederek
senedinde “Abdi Rabbih b. Saîd’i” söylememişlerdir ki bu rivâyet daha sahihtir.
Sersar: Çok konuşan kimsedir. Müteşeddik: Sözü çok uzatarak insanları rahatsız
eden kişidir.