63- KÖTÜLÜK EDENE BİLE
İYİLİK ETMEK GEREKİR
حدثنا بندار
وأحمد بن منيع
ومحمود بن
غيلان قالوا
حدثنا أبو
أحمد الزبيري
عن سفيان عن
أبي إسحاق عن
أبي الأحوص عن
أبيه قال قلت
يا رسول الله
الرجل أمر به
فلا يقريني
ولا يضيفني
فيمر بي
أفأقريه قال
لا أقره قال
ورآني رث الثياب
فقال هل لك من
مال قلت من كل
المال قد أعطاني
الله من الإبل
والغنم قال
فلير عليك
قال أبو عيسى
وفي الباب عن
عائشة وجابر
وأبي هريرة
وهذا حديث حسن
صحيح وأبو
الأحوص اسمه
عوف بن مالك
بن نضلة
الجشمي ومعنى
قوله أقره
أضفه القرى هو
الضيافة
Eb’ul Ahvas (r.a.)’in
babasından rivâyete göre, şöyle demiştir:
Ey Allah’ın Rasûlü!
Dedim; Bir kimseye uğrarım fakat beni misafir edip ağırlamaz O’da bana
uğradığında ben de ona onun yaptığının aynısını yapayım mı? Rasûlullah (s.a.v.):
“Hayır sen onu misafir
et ve ağırla” buyurdular.
Beni eskimiş elbiseler
içerisinde gördü ve senin malın var mıdır* buyurdular. Ben de her türlü maldan;
deve ve koyundan Allah bana bolca vermiştir dedim. Bunun üzerine Rasûlullah
(s.a.v.):
“Öyleyse bu nimetin izi
üzerinde görünsün” buyurdular.
Diğer tahric: Müsned:
15323
Tirmizî: Bu konuda
Âişe, Câbir, Ebû Hüreyre’den de hadis rivâyet edilmiştir.
Bu hadis hasen
sahihtir.
Ebû’l Ahvas’ın ismi;
Avf b. Mâlik b. Nadle el Cüşemî’dir.
أقره “Akrihi” kelimesinin anlamı onu misafir et
anlamındadır.
“Kıra” ziyafet
anlamındadır.