5- GANİMETLER İSLAM
ÜMMETİNE HELAL KILINMIŞTIR
حدثنا محمد
بن عبيد
المحاربي
حدثنا أسباط
بن محمد عن
سليمان
التيمي عن
سيار عن أبي
أمامة عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال إن
الله فضلني عن
الأنبياء أو
قال أمتي على
الأمم وأحل
لنا الغنائم
Ebû Umâme (r.a.)’den
rivâyete göre, Nebi (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: “Allah beni Nebilerden veya
ümmetimi diğer ümmetlerden üstün ve değerli kılıp ganimeti de bize helal
saymıştır.”
Diğer tahric: Müslim,
Mesacid
وفي الباب عن
علي وأبي ذر
وعبد الله بن
عمرو وأبي
موسى وابن
عباس قال أبو
عيسى حديث أبي
أمامة حديث
حسن صحيح
وسيار هذا
يقال له سيار
مولى بني
معاوية وروى
عنه سليمان
التيمي وعبد
الله بن بحير
وغير واحد
حدثنا علي بن
حجر حدثنا إسماعيل
بن جعفر عن
العلاء بن عبد
الرحمن عن
أبيه عن أبي
هريرة أن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال فضلت
على الأنبياء بست
أعطيت جوامع
الكلم ونصرت
بالرعب وأحلت
لي الغنائم
وجعلت لي
الأرض مسجدا
وطهورا وأرسلت
إلى الخلق
كافة وختم بي
النبيون هذا
حديث حسن صحيح
Tirmizî: Bu konuda
Ali, Ebû Zerr, Abdullah b. Amr, Ebû Musa, İbn Abbâs’tan da hadis rivâyet
edilmiştir.
Tirmizî: Ebû Umâme
hadisi hasen sahihtir.
Seyyar: Muaviye
oğullarının azâdlısı Seyyar’dır. Süleyman et Teymî ve Abdullah b. Bahîr ve pek
çok kimse kendisinden hadis rivâyet etmişlerdir.
Ali b. Hucr, İsmail b.
Cafer vasıtasıyla A’lâ b. Abdurrahman’dan babasından ve Ebû Hüreyre’den rivâyet
ettiklerine göre Peygamber (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: Altı konuda diğer
Peygamberlerden üstün ve değerli kılındım: “1- Cevamiul Kelim = az sözcükte çok
mana ifade etme kabiliyeti” bana verildi. 2- Düşmanların kaplerine Allah
tarafından korku salınması sebebiyle daima savaşlarda galip geldim. 3- Ganimet
malları ümmetler içersinde sadece bana helal kılındı. 4- Yeryüzünün tamamı
benim için mescid ve tertemiz kılındı. 5- Tek bir topluma değil tüm insanlığa
gönderildim. 6- Peygamberlik benimle son buldu ben son peygamberim. (Müslim,
Mesacid: 5)
Tirmizî: Bu hadis
hasen sahihtir.