14- SAVAŞTA
ÖLDÜRÜLENLERİN GÖZÜ ÇIKARILMAZ BURNU KULAĞI KESİLMEZ
حدثنا محمد
بن بشار حدثنا
عبد الرحمن بن
مهدي حدثنا
سفيان عن
علقمة بن مرثد
عن سليمان بن
بريدة عن أبيه
قال كان رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إذا
بعث أميرا على
جيش أوصاه في
خاصة نفسه
بتقوى الله
ومن معه من
المسلمين
خيرا فقال
اغزوا بسم
الله وفي سبيل
الله قاتلوا
من كفر اغزوا
ولا تغلوا ولا
تغدروا ولا
تمثلوا ولا
تقتلوا وليدا
وفي الحديث
قصة
قال وفي
الباب عن عبد
الله بن مسعود
وشداد بن أوس
وعمران بن
حصين وأنس
وسمرة
والمغيرة ويعلى
بن مرة وأبي
أيوب قال أبو
عيسى حديث
بريدة حديث حسن
صحيح وكره أهل
العلم المثلة
Büreyde (r.a.)’in
babasından rivâyete göre, şöyle demiştir:
Rasûlullah (s.a.v.), bir
orduya komutan göndereceğinde ona şu şekilde tavsiyede bulunurdu:
“Allah’a karşı
sorumluluk bilincinde olmayı beraberindeki Müslüman askerlere iyi davranmayı
söyler şöyle buyurdu: Allah adıyla Allah yolunda savaşın Allah’tan gelen
gerçekleri örtbas eden kafirlerle savaşın! Savaşın; fakat hainlik yapmayın
öldürdüğünüz kimselerin gözünü oyup kulak ve burunlarını kesmeyin çocukları
öldürmeyin…”
Bu hadis uzuncadır.
Diğer tahric: Ebû
Dâvûd, Cihâd
Tirmizî: Bu konuda
Abdullah b. Mes’ûd’tan, Şeddâd b. Evs’den, Imrân b. Husayn’dan, Enes’den,
Semure’den, Muğîre’den, Ya’la b. Mürre’den ve Ebû Eyyûb’den de hadis rivâyet
edilmiştir.
Tirmizî: Büreyde
hadisi hasen sahih olup ilim adamları savaşta düşman askerlerinin gözünü oyup
kulak ve burunlarını kesmeyi hoşgörmezler.