37- İÇKİ KULLANAN
KİMSELERE İÇKİ SATMANIN YASAK OLUŞU
حدثنا علي بن
خشرم أخبرنا
عيسى بن يونس
عن مجالد عن
أبي الوداك عن
أبي سعيد قال
كان عندنا خمر
ليتيم فلما
نزلت المائدة
سألت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم عنه
وقلت إنه
ليتيم فقال
أهريقوه
Ebû Saîd (r.a.)’den
rivâyete göre, şöyle demiştir: “Yanımızda bir yetimin malı olan şarap vardı,
Maide sûresi 90.ayet nazil olunca Rasûlullah (s.a.v.)’e bu şarabı nasıl
değerlendirebileceğimizi sordum ve bir yetime ait olduğunu da söyledim, onu
dökün buyurdular.”
Diğer tahric: Nesâî,
Buyu
قال وفي
الباب عن أنس
بن مالك قال
أبو عيسى حديث
أبي سعيد حديث
حسن صحيح وقد
روي من غير
وجه عن النبي
صلى الله عليه
وسلم نحو هذا
وقال بهذا بعض
أهل العلم
وكرهوا أن
تتخذ الخمر
خلا وإنما كره
من ذلك والله
أعلم أن يكون
المسلم في بيته
خمر حتى يصير
خلا ورخص
بعضهم في خل
الخمر إذا وجد
قد صار خلا
أبو الوداك
اسمه جبر بن
نوف
Tirmîzî: Bu konuda
Enes b. Mâlik’den de hadis rivâyet edilmiştir.
Tirmîzî: Ebû Saîd
hadisi hasen sahihtir. Bu hadis Peygamber (s.a.v.)’den değişik kimselerden de
benzeri şekilde rivâyet edilmiştir. Bazı ilim adamlarının uygulaması bu hadise
göre olup şaraptan sirke yapılarak değerlendirilmesini bile hoş karşılamazlar.
Bunun hoş karşılanmayışının sebebi de: -Allah daha iyisini bilir- Müslümanın evinde
sirke yapılacak şarabın bulunmasıdır. Bazı ilim adamları ise sirkeye dönüşmüş
vaziyette ise o şaraptan yapılan sirke yenebilir, demişlerdir. Ebû’l Veddak’ın
ismi; Cebr b. Nevf’tir.