DEVAM: 38- MÜSLÜMAN,
DİN KARDEŞİNİN DÜNÜR OLDUĞUNA O VAZGEÇMEDİKÇE DÜNÜR OLAMAZ
حدثنا محمود
بن غيلان
حدثنا أبو
داود قال أنبأنا
شعبة قال
أخبرني أبو
بكر بن أبي
الجهم قال
دخلت أنا وأبو
سلمة بن عبد
الرحمن على
فاطمة بنت قيس
فحدثتنا أن
زوجها طلقها
ثلاثا ولم
يجعل لها سكنى
ولا نفقة قالت
ووضع لي عشرة
أقفزة عند بن
عم له خمسة
شعيرا وخمسة
برا قالت فأتيت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فذكرت ذلك
له قالت فقال
صدق قالت
فأمرني أن
أعتد في بيت
أم شريك ثم
قال لي رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إن
بيت أم شريك
بيت يغشاه
المهاجرون
ولكن اعتدى في
بيت بن أم
مكتوم فعسى أن
تلقى ثيابك
ولا يراك فإذا
انقضت عدتك
فجاء يخطبك فآذنينى
فلما انقضت
عدتي خطبني
أبو جهم ومعاوية
قالت فأتيت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فذكرت
ذلك له فقال
أما معاوية
فرجل لا مال
له وأما أبو
جهم فرجل شديد
على النساء
قالت فخطبني
أسامة بن زيد
فتزوجني
فبارك الله لي
في أسامة
هذا حديث
صحيح وقد رواه
سفيان الثوري
عن أبي بكر بن
أبي الجهم نحو
هذا الحديث
وزاد فيه فقال
لي النبي صلى
الله عليه
وسلم انكحي
أسامة حدثنا
محمود حدثنا
وكيع عن سفيان
عن أبي بكر بن
أبي الجهم
بهذا
Ebû Bekir b. Cehm
(r.a.)’den rivâyete göre, şöyle demiştir: Ben ve Ebû Seleme b. Abdurrahman
Fatıma b. Kays’ın yanına gitmiştik. Bize kocasının kendisini üç talakla
boşadığını oturacak bir yer göstermeyip yiyecek ve içecek de vermediğinden
bahsetti ve dedi ki:
“Benim için amca oğlunun
yanına on ölçek yiyecek bırakmış beş ölçek arpa beş ölçek buğday…”
Fatıma şöyle devam etti:
Rasûlullah (s.a.v.)’e geldim durumu anlattım
“Kocanın yaptığı
doğrumudur?” buyurdular ve bana Ümmü Şerîk’in evinde iddet süresini doldurmamı
emrettiler sonrada şöyle buyurdular:
“Ümmü Şerîk’in evi
muhâcirlerin çok girip çıktıkları bir evdir artık sen iddet süresini İbn Ümmü
Mektum’un evinde doldur o gözleri görmediği için senin dış elbiseni üzerinden
attığın takdirde seni görmez ve o evde daha rahat edersin iddetin biter ve sana
bir dünür de gelirse bana haber ver..!”
İddetim bitince Ebû Cehm
ve Muaviye bana dünür oldular. Fatıma diyor ki: Bunun üzerine Rasûlullah
(s.a.v.)’e gelerek durumdan haber verdim, buyurdular ki:
“Muaviye parası malı
mülkü olmayan birisidir. Ebû Cehm ise kadınlara karşı sert davranan birisidir.”
Fatıma dedi ki: Sonra Üsâme b. Zeyd bana dünür olup benimle evlendi ve Allah
beni Usame ile mutlu kıldı.”
Diğer tahric: Müslim,
Talak; Ebû Dâvûd, Nikah
Tirmîzî: Bu hadis
sahihtir. Sûfyân es Sevrî bu hadisi Ebû Bekir b. ebî Cehm’den benzeri şekilde
rivâyet etmiş ve şu fazlalığı yapmıştır: “Rasûlullah (s.a.v.) bana Üsâme ile
evlen” buyurdu. Bu hadisi bize Mahmûd, Vekî’ yoluyla Sûfyân’dan, Ebû Bekir b.
ebî Cehm’den bu şekilde rivâyet etmiştir.