SÜNEN-Ý TÝRMÝZÝ

Bablar Konular Numaralar  

ORUÇ BAHSÝ

<< 694 >>

10- ORUÇ NELERLE AÇILMALI?

 

حدثنا محمد بن عمر بن علي المقدمي حدثنا سعيد بن عامر حدثنا شعبة عن عبد العزيز بن صهيب عن أنس بن مالك قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من وجد تمرا فليفطر عليه ومن لا فليفطر على ماء فإن الماء طهور

 

Enes b. Mâlik (r.a.)’den rivâyete göre, þöyle demiþtir: Rasûlullah (s.a.v.) þöyle buyurdu: “Hurma bulabilen hurma ile orucunu açsýn hurma bulamayan da su ile iftar etsin. Çünkü su temizdir.”

 

 

Diðer tahric: Ebû Dâvûd, Sýyam; Ýbn Mâce, Sýyam

 

 

قال وفي الباب عن سلمان بن عامر قال أبو عيسى حديث أنس لا نعلم أحدا رواه عن شعبة مثل هذا غير سعيد بن عامر وهو حديث غير محفوظ ولا نعلم له أصلا من حديث عبد العزيز بن صهيب عن أنس وقد روى أصحاب شعبة هذا الحديث عن شعبة عن عاصم الأحول عن حفصة بنت سيرين عن الرباب عن سلمان بن عامر عن النبي صلى الله عليه وسلم وهو أصح من حديث سعيد بن عامر وهكذا رووا عن شعبة عن عاصم عن حفصة بنت سيرين عن سلمان ولم يذكر فيه شعبة عن الرباب والصحيح ما رواه سفيان الثوري وابن عيينة وغير واحد عن عاصم الأحول عن حفصة بنت سيرين عن الرباب عن سلمان بن عامر وابن عون يقول عن أم الرائح بنت صليع عن سلمان بن عامر والرباب هي أم الرائح

 

Tirmîzî: Bu konuda Selman b. Âmir’den de hadis rivâyet edilmiþtir.

 

Tirmîzî: Enes hadisini; Saîd b. Âmir’den baþkasýnýn Þu’be’den bu þekilde rivâyet ettiðini bilmiyoruz. Bu rivâyet pek saðlam deðildir. Abdulaziz b. Suheyb’in, Enes’den rivâyeti hakkýnda elimizde bir belge yoktur.

 

Þu’be’nin arkadaþlarý bu hadisi; Þu’be, Âsým el Ahvel, Hafsa binti Sirin, Rebab, Selman b. Âmir yoluyla rivâyet ediyor ki bu rivâyet Saîd b. Âmir’in rivâyetinden daha sahihtir. Ayný þekilde Þu’be’den, Âsým’dan, Hafsa binti Sirîn’den, Selman’dan (Þu’be, Rebab’tan demedi) rivâyet edilmiþtir.

 

Sahih olan rivâyet: Sûfyân es Sevrî’nin, Ýbn Uyeyne ve baþkalarýndan, Âsým el Ahvel’den, Hafsa binti Sirîn’den, Rebab’tan ve Selman b. Âmir’in rivâyetidir.

 

Ýbn Avn diyor ki: Ümmür Raîh binti Suley’, Selman b. Âmir’den diyor “er Rebab” Ümmür Raih’in kendisidir.