13- (344). BİR GECEDE
İKİ VİTR NAMAZI KILINMAZ
حدثنا
هناد حدثنا
ملازم بن عمرو
حدثني عبد الله
بن بدر عن قيس
بن طلق بن علي
عن أبيه قال
سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول لا وتران
في ليلة
Talk b. Ali (r.a.)’den
rivâyete göre, şöyle demiştir; Rasûlullah (s.a.v.)’den işittim buyurdular ki:
“Bir gecede iki (kere,) vitr (namazı) yoktur.”
Diğer tahric: Ebu
Davud, Vitr
قال
أبو عيسى هذا
حديث حسن غريب
واختلف أهل العلم
في الذي يوتر
من أول الليل ثم
يقوم من آخره
فرأى بعض أهل
العلم من
أصحاب النبي
صلى الله عليه
وسلم ومن
بعدهم نقض
الوتر وقالوا
يضيف إليها
ركعة ويصلي ما
بدا له ثم يوتر
في آخر صلاته
لأنه لا وتران
في ليلة وهو الذي
ذهب إليه
إسحاق وقال
بعض أهل العلم
من أصحاب
النبي صلى
الله عليه
وسلم وغيرهم إذا
أوتر من أول
الليل ثم نام
ثم قام من آخر
الليل فإنه
يصلي ما بدا
له ولا ينقض
وتره ويدع وتره
على ما كان
وهو قول سفيان
الثوري ومالك
بن أنس وابن
المبارك
والشافعي
وأهل الكوفة
وأحمد وهذا
أصح لأنه قد
روى من غير
وجه أن النبي
صلى الله عليه
وسلم قد صلى
بعد الوتر
Tirmîzî: Bu hadis
hasen garibtir. İlim adamaları, gecenin öncesinde vitiri kılıp sonra gece
namazı için kalkan kimsenin durumunda değişik görüşler ortaya koydular.
Rasûlullah (s.a.v.)’in ashabı ve daha sonrakilerden bir kısmı: Bu durumdaki
kimsenin vitr namazı bozulmuş olur gecenin öncesinde kıldığı vitr namazına bir
rek’at ilave eder, sonra dilediği kadar gece namazı kılar daha sonra gece
namazının sonunda vitr namazını kılar, böyle yapmakla bir gecede iki vitr
kılınmaz hadisine de uyulmuş olur. İshâk bunlardandır. Rasûlullah (s.a.v.)’in
ashabı ve diğer bazı ilim adamları ise gecenin öncesinde vitr namazı kılan
kimse, uyur sonra gece namazı için kalkar ve dilediği kadar namaz kılar, önceki
kıldığı vitr namazını kıldığı şekilde bırakır. Sûfyân es Sevrî, Mâlik b. Enes,
İbn’ül Mübarek, Şâfii, Küfeliler ve Ahmed, bunlardandır. Bu görüş daha
sahihtir, çünkü Rasûlullah (s.a.v.)’in vitr namazından sonra namaz kıldığı
değişik rivâyetlerle bize ulaşmıştır.