155- (267). İMAM
OTURARAK NAMAZ KILARSA CEMAAT'TE OTURARAK KILMALIDIR
حدثنا
قتيبة حدثنا
الليث عن بن
شهاب عن أنس
بن مالك أنه
قال خر رسول
الله صلى الله
عليه وسلم عن
فرس فجحش فصلى
بنا قاعدا
فصلينا معه
قعودا ثم
انصرف فقال
إنما الإمام
أو إنما جعل
الإمام ليؤتم
به فإذا كبر
فكبروا وإذا
ركع فاركعوا
وإذا رفع
فارفعوا وإذا
قال سمع الله لمن
حمده فقولوا
ربنا ولك
الحمد وإذا
سجد فاسجدوا
وإذا صلى
قاعدا فصلوا
قعودا أجمعون
Enes b. Mâlik (r.a.)’den
rivâyete göre, şöyle demiştir: “Rasûlullah (s.a.v.) attan düştü, biraz
rahatsızlandı ve bize oturarak namaz kıldırdı bizde oturarak onunla birlikte
namaz kılmıştık, namazdan sonra dönüp bize şöyle buyurdu: “imâm kendisine
uyulmak için imâm olmuştur tekbîr aldığında sizde tekbîr alın rükû’ a
vardığında sizde rükû’ edin rukudan doğrulunca sizde doğrulun “semiallahû limen
hamideh” dediğinde siz de “Rabbena lekel hamd” deyin, secdeye gittiğinde sizde
secdeye gidin, oturarak namaz kıldığında sizde hep birlikte oturarak namaz
kılın.”
Diğer tahric: Buhârî,
Ezan; Muvatta, Salatül Cemaa
قال
وفي الباب عن
عائشة وأبي
هريرة وجابر وابن
عمر ومعاوية
قال أبو عيسى
وحديث أنس أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم خر عن
فرس فجحش حديث
حسن صحيح وقد
ذهب بعض أصحاب
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إلى هذا
الحديث منهم
جابر بن عبد
الله وأسيد بن
حضير وأبو
هريرة وغيرهم
وبهذا الحديث
يقول أحمد
وإسحاق وقال
بعض أهل العلم
إذا صلى
الإمام جالسا
لم يصل من
خلفه إلا
قياما فإن
صلوا قعودا لم
تجزهم وهو قول
سفيان الثوري
ومالك بن أنس
وابن المبارك
والشافعي
Tirmîzî: Bu konuda
Âişe, Ebû Hureyre, Câbir İbn Ömer ve Muaviye’den de hadis rivâyet edilmiştir.
Tirmîzî: Enes’in
“attan düşmeyi anlatan” hadisi hasen sahihtir. Rasûlullah (s.a.v.)’in
ashabından bir kısım kimseler bu hadise göre amel etmişler olup Câbir b.
Abdillah, Useyd b. Hudayr, Ebû Hureyre ve başkaları bunlardandır. Ahmed ve
İshâk’ta aynı görüştedirler.
Bazı ilim adamları
ise: “imâm oturarak namaz kılarsa cemaat ayakta kılmalıdır, oturarak kılmaları
caiz değildir” derler. Sûfyân es Sevrî, Mâlik b. Enes, İbn’ül Mübarek ve Şâfii
bunlardandır.