|
RİBA / FAİZ |
I. ÜRÜNLERİN YAŞ VE KURU
OLARAK SATIMI
Yiyecek maddelerinin
[yiyecek maddeleri karşılığında satılması konusunda bu yiyeceklerin] kuruma zamanında
eşit olmaları dikkate alınır. Yiyecek maddelerinin ilk anında kamil olması da
dikkate alınabilir.
Buna göre; Yaş hurma yaş
hurma karşılığında veya kuru hurma karşılığında satılamaz.
Yaş üzüm yaş üzüm veya
kuru üzüm karşılığında satılamaz.
Salatalık, kurutulmayan
üzüm vb. gibi kurutmanın söz konusu olmadığı gıda maddeleri birbiri
karşılığında hiçbir şekilde satılamaz. [Zayıf] bir görüşe göre ise yaş iken
eşit olmaları yeterlidir.
1. Faize tabi malların
eşitliğini belirlemede onların kamil hali dikkate alınır. Buna göre meyveler ve
ekinlerin kuruma anı dikkate alınır. Bunların [sapından samanından
ayrıştırılıp] temizlenmesi onların kamil hale gelmesi için değil eşitliği
sağlamak için şarttır.
[*] - Çünkü Hz.
Peygamber (s.a.v.)'e yaş hurmanın kuru hurma karşılığında satılması sorulunca
"yaş hurma kuruyunca azalıyor mu?" diye sormuş, "evet"
cevabını alınca bu satımı yasaklamıştır.(Ebu Davud, Buyu', 3359; Tirmizı,
Buyu', 1225; Nesai, Buyu', 4559. Tirmizı ve diğerleri bu hadisi sahih kabul
etmişlerdir)
Hz. Peygamber (s.a.v.)
"kuruyunca" ifadesiyle "eşitliğin yalnızca kuruma esnasında göz
önünde bulundurulacağı"na işaret etmiştir. Aksi takdirde hurmanın
kuruduğunda azalacağı konusu sorulmayı gerektirmeyecek kadar açıktır.
Yine yiyecek maddesinin
saklanmaya müsait olacak bir şekilde kalması da dikkate alınır.
Örneğin hurma, çekirdeği
ile saklanır. Çünkü bu çıkarıldığında ürünün çabuk bozulması sebebiyle ürünün
kamil hali ortadan kalkar. Şeftali, kayısı vb. meyvelerde ise durum farklıdır; çünkü
bu meyvelerin kamil hali içindeki çekirdekleri n çıkarılmasıyla bozulmaz. Zira
bazı bölgelerde görüldüğü üzere bunların kumtulmasında çoğunlukla görülen durum
çekirdeklerinin çıkarılmasıdır. Yine kurutulmuş etin kamil hali de içinden
kemiği çıkarmakla ortadan kalkınaz.
2. Sonraki alimler,
el-Minhac metninde yer alan ........ ''Yiyecek maddelerinin ilk anında kamil
olması da dikkate alınabilir'' ifadesini anlama konusunda farklı görüşler ileri
sürmüşlerdir. Çünkü bu! ifade kitabın anlaşılması zor ifadelerindendir.
Şarih Celaleddin
el-Mahalli şöyle demiştir: 'Bu ifade "bitkilerin köklerinin ve
meyvelerinin satım!" konusun,da gelecek olan araya meselesi ile ilgilidir.
Bu, İsnevi'nin
belirttiği iki ihtimalden biridir. İsnevi "yorum açısından bu ihtimal daha
doğrudur" demiştir.
İkinci ihtimal ise
şudur: Nevevi bu ifadeyle yaş hurma ve yaş üzümden elde edilen meyve suyu ve
sirkeyi ifadeye katmak istemiştir. Çünkü bunlar birbiri karşılığında
satılmaktadır.
Şayet Nevevi daha önce
geçen ifadeleriyle yetinmiş olsaydı bu ifadeden "yaş hurmanın ancak
kuruduğunda satılabileceği" ve "yaş üzümün ancak kuruduğunda
satılabileceği" gibi bir anlam anlaşılabilirdi. İşte Nevevi yukarıdaki
ibareyi zikretmekle bu gibi mallarda kamil olmanın ilk aşamasının yeterli olduğuna
işaret etmiştir.
Subki ve Ezrai bu
ihtimali kabul etmiştir. İbn Şehbe'nin de dediği gibi bu ihtimal ilk ihtimalden
daha iyidir. Çünkü ilk ihtimali esas alma durumunda kitaptan anlaşılan anlamın
çelişik olduğu sonucu çıkar; çünkü bu durumda araya hariç malın son kemal
halinin dikkate alınacağı anlaşılır. Oysa kastedilen şey bu değildir.
Subki şöyle demiştir:
Öncelikle" ifadesi ile Nevevi şuna işaret etmiştir: Biz malın kamil hale
gelmesini dikkate alırsak sıkılmış meyve suyunda olduğu gibi malın ilk olarak
kamil hale gelmesiyle yetinilir, sirkede olduğu gibi malın son kemal hali şart
koşulmaz. Bu durumda o şöyle demiş gibi olmaktadır: "Mal ilk olarak kemale
ermiş olsa bile bu kemal dikkate alınır".
Zerkeşi şöyle demiştir:
Her iki durum da fasiddir.
İlkinin fasid olma
sebebi şudur: Yaş hurma ve yaş üzümde kemal söz konusu değildir. Bununla
birlikte şartlarına riayet etmek kaydıyla bunların kendi misliyle satılmasına
ruhsat verilmiştir.
İkincisinin fasid olma
sebebi şudur: Bu durum, malın ilk hallerinden değildir.
EI-Minhac'da yer alan
ifadenin anlamı şudur: Eşitlik, bu ribevı malın kemal halinin ilk durumlarında
dikkate alınır ki bu da sağıimış süttür. Eşitlik de o esnada dikkate alınır.
ZerkeşI'nin söylediği
"sıkılmış meyve suyu ribevı malın kemal hallerinin ilki değildir"
ifadesi kabul edilemez; çünkü sıkılmadan önce onun kemal hali söz konusu
değildir.
Not: Subkl şöyle demiştir: Bazı nüshalarda
"bir görüşe göre yiyecek maddelerinin ilk anında kamil olması da dikkate
alınır" denilmişse de bu bir yazım hatasıdır. Doğrusu "Yiyecek
maddelerinin ilk anında kamil olması da dikkate alınabilir." ifadesidir.
Nevevi'nin kendi el yazısıyla bu şekilde yazılmıştır.
3. Araya meselesi
dışında yaş yiyecek maddeleri -bu yiyeceğin kuruduğu bir durum bulun sa bile-
aynı cinsten yaş veya kuru yiyecek maddesi ile değiştirilemez. Nitekim Nevevi
bunu şöyle belirtmiştir: "Yaş hurmanın yaş veya kuru hurma karşılığında
satılması, yaş üzümün yaş veya kuru üzüm karşılığında satılması, yaş incirin
yaş veya kuru incir karşılığnda satılması meselelerinde olduğu gibi yaş yiyecek
maddesi [aynı cinsten] yaş veya kuru yiyecek maddesi karşılığında
satılamaz." Çünkü bu maddelerin kuruduktan sonra eşit gelip gelmeyecekleri
bilinemez. Bunun deli li daha önce geçen hadistir.
4. Yukarıda zikredilen
hükümler bakımından taze et de "yaş gıdalar" gibi değerlendirilir.
Yaş et ne yaş ne de
kurutulmuş et karşılığında satılabilir. Kurutulmuş et, içinde kemik bulunmayan
ve tartıda görülecek şekilde tuz bulunmayan kuru et karşılığında satılabilir.
5. Buğday, -kurumuş olsa
bile- ıslanmış buğday karşılığında satılmaz.
6. Kuru hurma ve ekinin
kurumada en son sınıra ulaşmış olması şart değildir; çünkü bu ikisi ölçekle
ölçülür, ölçekte yaşlığın etkisi görülmez. Bundan farklı olarak et, tartılarak
satıldığından ıslaklığın etkisi tartıda görülür.
7. Şayet -salatalık vb.
ürünlerde olduğu gibi yahut kurutulması söz konusu olmayan hurma ve üzümde
olduğu gibi- yiyecek maddesinin kuruması söz konusu değilse bu ürünlerden her
biri kendi cinsi karşılığında [satılabilir mi? Bu konuda iki görüş vardır:]
[Birinci görüş]
Bu ürünler birbiri
karşılığında asla satılamaz. Bu, yaş hurmanın yaş hurma karşılığında satılması
meselesine kıyas edilir. Bundan anlaşıldığına göre bir ürün nadiren kurutulan
bir ürün ise kuru olarak satılamaz. Şeyh Ebu Hamid, Mehamill ve bu ikisi
dışındakilerin "bu caizdir" şeklinde ileri sürdükleri itiraza gelince
Subkı "bu görüş kıyasa uygundur" demiştir.
[İkinci görüş]
imam Şafii'nin
görüşünden tahric yoluyla çıkarılmış bir başka görüşe göre bunların yaşken
satılması yeterli olur; çünkü bu meyvelerden elde edilecek yarar çoğunlukla
bunlar yaşken olur; bu yüzden bu meyveler süte benzer. Dolayısıyla ölçekle
satılması imkan dahilinde olsa bile tartılarak satılabilir.
ilk görüşe göre zeytin
hükmün kapsamından istisna edilir; çünkü zeytinin kurutulması söz konusu
değildir. Bu sebeple Gazzali ve başka alimlerin tek görüş olarak belirttikleri
üzere onun kendi cinsi karşılığında satımı caizdir.
BİR SONRAKİ SAYFA İÇİN
AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN
İ. ÜRÜNLERDE
EŞİTLİĞİN BELİRLENMESİNDE DİKKATE ALINACAK OLAN DURUM