DEVAM:
3- RESİMLER VE HEYKELLER
وَحَدَّثَنِي
مَالِكٌ،
عَنْ أبِي
النَّضْرِ،
عَنْ
عُبَيْدِ
اللَّهِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ عُتْبَةَ
بْنِ
مَسْعُودٍ،
أَنَّهُ
دَخَلَ عَلَى أبِي
طَلْحَةَ
الأَنْصَاري
يَعُودُهُ، قَالَ :
فَوَجَدَ
عِنْدَهُ
سَهْلَ بْنَ
حُنَيْفٍ،
فَدَعَا
أَبُو
طَلْحَةَ
إِنْسَاناً
فَنَزَعَ
نَمَطاً مِنْ
تَحْتِهِ، فَقَالَ
لَهُ سَهْلُ
بْنُ
حُنَيْفٍ :
لِمَ تَنْزِعُهُ
؟ قَالَ : لأَنَّ
فِيهِ
تَصَاوِيرَ،
وَقَدْ قَالَ
فِيهَا
رَسُولُ
اللَّهِ r مَا قَدْ
عَلِمْتَ.
فَقَالَ
سَهْلٌ :
أَلَمْ يَقُلْ
رَسُولُ
اللَّهِ r : « إِلاَّ
مَا كَانَ
رَقْماً فِي
ثَوْبٍ ». قَالَ: بَلَى
وَلَكِنَّهُ
أَطْيَبُ
لِنَفْسِي(
Ubeydullah b.
Abdullah b. Utbe b. Mes'ud (r.a.) Ebu Talha el Ensari'yi hastalığında ziyaret etti.
Yanına vardığımda Sehl b. Huneyf'de orada idi. Ebu Talha bir adam çağırdı,
altındaki sergiyi çıkarttırdı. Sehl b. Huneyf kendisine:
"Onu neden
çıkarıyorsun?" diye sordu. O da:
"Çünkü onda
resimler var, onlar hakkında da Rasulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in ne
söylediğini biliyorsun." Sehl de: "RasuluIlah Sallallahu Aleyhi ve
Sellem kumaşlardaki nakış ve süslemeler hariç dememiş miydi?" deyince Ebu
Talha: "Evet, ama çıkartmak kalbime daha hoş geldi" diye cevap verdi.
(Sadece İmam-ı
Malik'in Muvatla'ında geçmektedir. )