EBVABU SIFATU’N-NEBİ VE ŞEMAİLİHİ
11 - باب مَا
جَاءَ فِي
أَكْلِ
اللَّحْمِ
11- ET YEMEK
وَحَدَّثَنِي
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ يَحْيَى بْنِ
سَعِيدٍ
،أَنَّ
عُمَرَ بْنَ
الْخَطَّابِ
قَالَ : إِيَّاكُمْ
وَاللَّحْمَ،
فَإِنَّ لَهُ
ضَرَاوَةً
كَضَرَاوَةِ
الْخَمْرِ(
Yahya b. Said
(r.a)'den rivayete göre, Ömer b. Hattab şöyle demiştir:
"Et yemekten
sakının çünkü et şarap alışkanlığına benzer bir alışkanlık meydana
getirir."
(Sadece İmam-ı
Malik'in Muvatla'ında geçmektedir.)
وَحَدَّثَنِي
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ يَحْيَى بْنِ
سَعِيدٍ :
أَنَّ عُمَرَ
بْنَ
الْخَطَّابِ
أَدْرَكَ
جَابِرَ بْنَ
عَبْدِ
اللَّهِ وَمَعَهُ
حِمَالُ
لَحْمٍ،
فَقَالَ : مَا
هَذَا ؟
فَقَالَ : يَا
أَمِيرَ
الْمُؤْمِنِينَ
قَرِمْنَا إِلَى
اللَّحْمِ،
فَاشْتَرَيْتُ
بِدِرْهَمٍ
لَحْماً.
فَقَالَ
عُمَرُ :
أَمَا
يُرِيدُ أَحَدُكُمْ
أَنْ
يَطْوِيَ
بَطْنَهُ
عَنْ جَارِهِ
أَوِ ابْنِ
عَمِّهِ،
أَيْنَ
تَذْهَبُ عَنْكُمْ
هَذِهِ
الآيَةُ (
أَذْهَبْتُمْ
طَيِّبَاتِكُمْ
فِي
حَيَاتِكُمُ
الدُّنْيَا
وَاسْتَمْتَعْتُمْ
بِهَا )
الأحقاف : 20](
* Yahya b.
Said'den rivayete göre, Ömer b. Hattab Cabir b. Abdullah'a et yüklenmiş
giderken rast geldi ve: "Bu nedir?" diye sordu. Bunun üzerine Cabir:
"Ey Mu'minlerin emiri, canım et yemeyi çok istedi bir dirhem karşılığında
et satın aldım" deyince Ömer şöyle dedi:
"Sizden
biriniz komşusunu ve amca oğlunu artan yemekten yedirmek için karnını biraz az
doyurmayı istemez mi? Şu ayeti kerimeyi unuttun mu? Ahkaf suresi 20. ayet:
" ... Bütün güzel şeylerdeki payınızı dünya hayatında tükettiniz ve öteki
dünyayı hiç düşünmeden onlarla sefa sürdünüz."