DEVAM:
16. Külçe Ve Sikke Halindeki Altını Gümüşle Değişmek
وَحَدَّثَنِي
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ زَيْدِ بْنِ
أَسْلَمَ،
عَنْ عَطَاءِ
بْنِ يَسَارٍ:
أَنَّ
مُعَاوِيَةَ
بْنَ أبِي
سُفْيَانَ
بَاعَ
سِقَايَةً
مِنْ ذَهَبٍ،
أَوْ وَرِقٍ
بِأَكْثَرَ
مِنْ
وَزْنِهَا،
فَقَالَ أَبُو
الدَّرْدَاءِ
: سَمِعْتُ
رَسُولَ اللَّهِ
r
يَنْهَى عَنْ
مِثْلِ هَذَا
: إِلاَّ
مِثْلاً بِمِثْلٍ.
فَقَالَ لَهُ
مُعَاوِيَةُ:
مَا أَرَى
بِمِثْلِ
هَذَا
بَأْساً.
فَقَالَ
أَبُو الدَّرْدَاءِ
: مَنْ
يَعْذِرُنِي
مِنْ مُعَاوِيَةَ،
أَنَا
أُخْبِرُهُ
عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ r،
وَيُخْبِرُنِي
عَنْ
رَأْيِهِ،
لاَ أُسَاكِنُكَ
بِأَرْضٍ
أَنْتَ
بِهَا، ثُمَّ
قَدِمَ أَبُو
الدَّرْدَاءِ
عَلَى عُمَرَ
بْنِ الْخَطَّابِ,
فَذَكَرَ
ذَلِكَ لَهُ,
فَكَتَبَ
عُمَرُ بْنُ
الْخَطَّابِ
إِلَى
مُعَاوِيَةَ
أَنْ لاَ
تَبِيعَ
ذَلِكَ
إِلاَّ
مِثْلاً بِمِثْلٍ،
وَزْناً
بِوَزْنٍ(
Ata b. Yesar'dan:
Muaviye b. Ebî Süfyan altın veya gümüşten yapılmış su kabım kendi ağırlığından
daha fazlası ile satınca Ebu'd-Derda:
«— Ben
Resulullah'dan işittim, o böyle yapılmasını yasakladı. Ancak misli misline
satılmasına (müsaade buyurdu)» dedi. Bunun üzerine Muaviye:
«— Bunda bir
mahzur olduğunu sanmıyorum» deyince, Ebu'd-Derda:
«— Bunun yaptığım
kınayıp beni destekliyecek yok mu? Ben ona Resulullah'm söylediğini
naklediyorum: O ise bana kendi görüşünü söylüyor. Ben senin bulunduğun yerde
kalamam» dedi. Sonra Ömer b. Hattab'ın yanma gitti. Olup bitenleri anlattı. Bunun
üzerine Ömer b. Hattab, Muaviye'ye: «Bunu misli misline, eşit ağırlıkta
satmasını» yazdı.