2 - باب
مَا
يُسْتَحَبُّ
مِنَ
الضَّحَايَا
2- KURBANLIK SEÇİMİNDE
HOŞ OLAN DAVRANIŞ
حَدَّثَنِي
يَحْيَى،
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ نَافِعٍ
: أَنَّ
عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ
عُمَرَ ضَحَّى
مَرَّةً
بِالْمَدِينَةِ.
قَالَ نَافِعٌ
: فَأَمَرَنِى
أَنْ
أَشْتَرِيَ
لَهُ كَبْشاً
فَحِيلاً
أَقْرَنَ،
ثُمَّ أَذْبَحَهُ
يَوْمَ
الأَضْحَى
فِي مُصَلَّى
النَّاسِ.
قَالَ
نَافِعٌ :
فَفَعَلْتُ،
ثُمَّ حُمِلَ
إِلَى عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ فَحَلَقَ
رَأْسَهُ
حِينَ ذُبِحَ
الْكَبْشُ،
وَكَانَ
مَرِيضاً
لَمْ
يَشْهَدِ
الْعِيدَ
مَعَ
النَّاسِ.
قَالَ
نَافِعٌ :
وَكَانَ عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ
عُمَرَ
يَقُولُ :
لَيْسَ
حِلاَقُ الرَّأْسِ
بِوَاجِبٍ
عَلَى مَنْ
ضَحَّى. وَقَدْ
فَعَلَهُ
ابْنُ عُمَرَ(
Nafi' (r.a)'den
rivayete göre, Abdullah b. Ömer bir defa. Medine'de kurban kesmişti. Nafi'
diyor ki:
"Bana boynuzları
çıkmış bir koç satın almamı sonra onu kurban bayramı günü halkın namaz için
toplandığı yerde kesmemi emretti. Nafi' diyor ki:
"Ben de
aynen yaptım sonra koç kendisine götürüldü. Kurban kesildiğinde başını tıraş
etti. Hasta olduğu için bayram namazında bulunamadı. Nafi' diyor ki:
"Abdullah b.
Ömer şöyle derdi: "Kurban kesenin saçını tıraş etmesi gerekmez. Halbuki
kendisi böyle yapmıştı"
(Sadece İmam-ı
Malik'in Muvatta'ında geçmektediL)