DEVAM:
42. Sa'y İle İlgili Çeşitli Rivayetler
وَحَدَّثَنِي
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ هِشَامِ بْنِ
عُرْوَةَ :
أَنَّ
سَوْدَةَ
بِنْتَ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ
كَانَتْ
عِنْدَ عُرْوَةَ
بْنِ
الزُّبَيْرِ،
فَخَرَجَتْ
تَطُوفُ
بَيْنَ
الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ
فِي حَجٍّ
أَوْ
عُمْرَةٍ
مَاشِيَةً،
وَكَانَتِ امْرَأَةً
ثَقِيلَةً،
فَجَاءَتْ
حِينَ انْصَرَفَ
النَّاسُ
مِنَ
الْعِشَاءِ،
فَلَمْ تَقْضِ
طَوَافَهَا
حَتَّى
نُودِيَ
بِالأُولَى
مِنَ
الصُّبْحِ،
فَقَضَتْ
طَوَافَهَا
فِيمَا
بَيْنَهَا
وَبَيْنَهُ،
وَكَانَ عُرْوَةُ
إِذَا
رَآهُمْ
يَطُوفُونَ
عَلَى الدَّوَابِّ
يَنْهَاهُمْ
أَشَدَّ
النَّهْىِ،
فَيَعْتَلُّونَ
بِالْمَرَضِ
حَيَاءً
مِنْهُ،
فَيَقُولُ
لَنَا فِيمَا
بَيْنَنَا
وَبَيْنَهُ :
لَقَدْ خَابَ
هَؤُلاَءِ
وَخَسِرُوا(
Hişam b. Urve'den: Abdullah
b. Ömer'in kızı Sevde, Urve
b. Zübeyr'in yanında idi. Yürüyerek hac veya umre
için Safa ile Merve arasını sa'ye çıktı. Kendisi
şişman bir kadındı. Cemaat yatsı namazından çıkarken ancak dönebildi. îlk ezan okununcaya kadar da tavafını bitiremedi.
Urve bazılarının binekli olarak tavaf ettiklerini
görür, onları şiddetle bundan menederdi. Urve'den
utandıkları için onlar hastayız derlerdi. Urve de
onlar için «Umdukları ecri alamazlar, hüsrandadırlar» derdi.
قَالَ
مَالِكٌ :
مَنْ نَسِيَ
السَّعْيَ
بَيْنَ
الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ
فِي
عُمْرَةٍ، فَلَمْ
يَذْكُرْ حَتَّى
يَسْتَبْعِدَ
مِنْ
مَكَّةَ،
أَنَّهُ
يَرْجِعُ
فَيَسْعَى،
وَإِنْ كَانَ
قَدْ أَصَابَ
النِّسَاءَ
فَلْيَرْجِعْ
فَلْيَسْعَ
بَيْنَ
الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ،
حَتَّى
يُتِمَّ مَا
بَقِيَ
عَلَيْهِ
مِنْ تِلْكَ
الْعُمْرَةِ،
ثُمَّ
عَلَيْهِ
عُمْرَةٌ أُخْرَى
وَالْهَدْيُ.
İmam Malik «Umre
yaparken Safa ile Merve arasında sa'y etmeyi unutan
bir kimse Mekke'den ayrıldıktan sonra hatırlasa ne yapar?» sorusuna: «Döner ve sa'yini yapar. Şayet bu
arada hanımıyla münasebette bulunmuşsa, yine döner sa'yini
yapar, Umreden başka bıraktıklarını tamamlar, sonra yeniden bir umre yapması ve
kurban kesmesi icabeder.»
cevabını verir.
وَسُئِلَ
مَالِكٌ عَنِ
الرَّجُلِ
يَلْقَاهُ
الرَّجُلُ
بَيْنَ
الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ،
فَيَقِفُ
مَعَهُ
يُحَدِّثُهُ
؟ فَقَالَ :
لاَ أُحِبُّ
لَهُ ذَلِكَ.
İmam Malik'e:
«Safa ile Merve arasında sa'y ederken karşılaştığı
biriyle durup konuşan birinin durumu» sorulduğunda: «îyi
bulmam» cevabım verdi.
قَالَ
مَالِكٌ :
وَمَنْ
نَسِيَ مِنْ
طَوَافِهِ
شَيْئاً،
أَوْ شَكَّ
فِيهِ،
فَلَمْ يَذْكُرْ
إِلاَّ
وَهُوَ
يَسْعَى
بَيْنَ
الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ،
فَإِنَّهُ
يَقْطَعُ
سَعْيَهُ،
ثُمَّ
يُتِمُّ
طَوَافَهُ
بِالْبَيْتِ
عَلَى مَا
يَسْتَيْقِنُ،
وَيَرْكَعُ
رَكْعَتَي
الطَّوَافِ،
ثُمَّ
يَبْتَدِئُ
سَعْيَهُ
بَيْنَ
الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ.
«Tavaf esnasında
unuttuğu bir şeyi veya şüphelendiği bir şeyi Safa ile Merve arasında sa'yederken hatırlasa ne yapar?» sorusuna da şöyle cevap
verir: «Sa'yini orada keser, gider tavafta eksik
bıraktığını tam mutmain olarak yapar, iki rekat tavaf
namazını kıldıktan sonra Safa ile Merve arasındaki sa'yine
başlar.»