18 - باب
قَطْعِ
التَّلْبِيَةِ
فِي
الْعُمْرَةِ
18. Umre Telbiyesinin
Bitişi
حَدَّثَنِي
يَحْيَى،
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ هِشَامِ
بْنِ
عُرْوَةَ :
عَنْ أَبِيهِ
أَنَّهُ
كَانَ
يَقْطَعُ
التَّلْبِيَةَ
فِي الْعُمْرَةِ
إِذَا دَخَلَ
الْحَرَمَ.
Hişam b.
Urve'den: Babam umre yaparken Harem-i Şerife girince telbiyeyi keserdi.
قَالَ
مَالِكٌ
فِيمَنْ
اعْتَمَرَ
مِنَ التَّنْعِيمِ:
إِنَّهُ
يَقْطَعُ
التَّلْبِيَةَ
حِينَ يَرَى
الْبَيْتَ.
قَالَ
يَحْيَى :
سُئِلَ
مَالِكٌ عَنِ
الرَّجُلِ
يَعْتَمِرُ
مِنْ بَعْضِ
الْمَوَاقِيتِ،
وَهُوَ مِنْ
أَهْلِ
الْمَدِينَةِ
أَوْ غَيْرِهِمْ،
مَتَى
يَقْطَعُ
التَّلْبِيَةَ
؟ قَالَ :
أَمَّا الْمُهِلُّ
مِنَ
الْمَوَاقِيتِ،
فَإِنَّهُ
يَقْطَعُ
التَّلْبِيَةَ
إِذَا
انْتَهَى إِلَى
الْحَرَمِ.
قَالَ :
وَبَلَغَنِي
أَنَّ عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ
عُمَرَ كَانَ
يَصْنَعُ
ذَلِكَ.
İmam Malik der
ki: «Tenim'den ihrama giren kimse, Beytul-lah'ı görünce telbiyeyi keser»
«Medineli veya
başka bir memleketli olup da inikatlardan birinden umreye başlayan kimsenin
telbiyeyi ne zaman keseceği?» sorusuna cevap olarak îmam Malik «Mikatlardan
birinde ihrama giren Harem-i Şerife varınca telbiyeye ara verir.» demiştir.
îmam Malik'ten:
«Abdullah b. Ömer'in de böyle yaptığı rivayeti bana geldi.»