15 - باب
مَا لاَ
يُوجِبُ
الإِحْرَامُ
مِنْ تَقْلِيدِ
الْهَدْي
15. İhramlının Gönderdiği
Kurbanlığa Nişan Takması
حَدَّثَنِي
يَحْيَى،
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ
أبِي بَكْرِ
بْنِ
مُحَمَّدٍ،
عَنْ عَمْرَةَ
بِنْتِ
عَبْدِ
الرَّحْمَنِ،
أَنَّهَا
أَخْبَرَتْهُ
: أَنَّ
زِيَادَ بْنَ
أبِي
سُفْيَانَ
كَتَبَ إِلَى
عَائِشَةَ
زَوْجِ
النِّبِىِّ r : أَنَّ
عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ
عَبَّاسٍ
قَالَ : مَنْ
أَهْدَى
هَدْياً،
حَرُمَ عَلَيْهِ
مَا يَحْرُمُ
عَلَى
الْحَاجِّ،
حَتَّى يُنْحَرَ
الْهَدْيُ،
وَقَدْ
بَعَثْتُ بِهَدْيٍ
: فَاكْتُبِي
إِلَيَّ
بِأَمْرِكِ،
أَوْ مُرِي
صَاحِبَ
الْهَدْي.
قَالَتْ
عَمْرَةُ :
قَالَتْ
عَائِشَةُ :
لَيْسَ كَمَا
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ،
أَنَا
فَتَلْتُ
قَلاَئِدَ
هَدْي رَسُولِ
اللَّهِ r
بِيَدَيَّ،
ثُمَّ
قَلَّدَهَا
رَسُولُ اللَّهِ
r
بِيَدِهِ،
ثُمَّ بَعَثَ
بِهَا
رَسُولُ اللَّهِ
r
مَعَ أبِي،
فَلَمْ
يَحْرُمْ
عَلَى
رَسُولِ اللَّهِ
r
شَيْءٌ
أَحَلَّهُ
اللَّهُ
لَهُ، حَتَّى
نُحِرَ
الْهَدْيُ(
Abdurrahman'm
kızı Amre anlatıyor: Ziyad b. Ebî Süfyan, Hz. Aişe'ye bir mektup yazarak:
«Abdullah b. Abbas,
kurbanlık hayvanını gönderen kimseye, kurban kesilinceye kadar hac yapanlara
haram olanlar haramdır, dedi. Ben de kurbanlığımı gönderdim. Bana emrini yaz
veya kurbanın sahibine bildir.» dedi. Hz. Aişe de ona şu cevabı verdi:
«îbn Abbas'ın
dediği gibi değildir. Ben Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in
kurbanlığının nişanım kendi ellerimle büktüm, sonra da Resulullah Sallallahu
Aleyhi ve Sellem onu kendi eliyle hayvana takarak babamla gönderdi. Bu arada
Hz. Peygamber, kurban kesilinceye kadar Allah Teala'nm kendisine helal kıldığı
hiç bir şeyden mahrum kalmadı.»
Diğer tahric:
Buhari, Hac; Müslim, Hac