17 - باب
مَا جَاءَ فِي
قَضَاءِ
رَمَضَانَ
وَالْكَفَّارَاتِ
17. Orucun Kazasını Veya
Kefaretini Gerektiren Haller
حَدَّثَنِي
يَحْيَى،
عَنْ
مَالِكٍ،
عَنْ زَيْدِ
بْنِ
أَسْلَمَ،
عَنْ أَخِيهِ
خَالِدِ بْنِ
أَسْلَمَ،
أَنَّ عُمَرَ
بْنَ الْخَطَّابِ
أَفْطَرَ
ذَاتَ يَوْمٍ
فِي رَمَضَانَ،
فِي يَوْمٍ
ذِي غَيْمٍ،
وَرَأَى
أَنَّهُ قَدْ
أَمْسَى
وَغَابَتِ
الشَّمْسُ،
فَجَاءَهُ
رَجُلٌ
فَقَالَ : يَا أَمِيرَ
الْمُؤْمِنِينَ
طَلَعَتِ
الشَّمْسُ.
فَقَالَ
عُمَرُ :
الْخَطْبُ
يَسِيرٌ
وَقَدِ
اجْتَهَدْنَا.
قَالَ
مَالِكٌ :
يُرِيدُ
بِقَوْلِهِ
الْخَطْبُ
يَسِيرٌ،
الْقَضَاءُ
فِيمَا
نُرَى،
وَاللَّهُ
أَعْلَمُ،
وَخِفَّةَ
مَؤُونَتِهِ
وَيَسَارَتِهِ
يَقُولُ :
نَصُومُ
يَوْماً
مَكَانَهُ.
Halit b.
Eslem'den; Ömer b. Hattab, bulutlu bir Ramazan gününde güneş battı, akşam oldu zannederek
orucunu açtı. Biraz sonra bir adam gelerek:
«— Mu'minlerin
emiri! Güneş çıktı!» dedi. Bunun üzerine Ömer:
«— Telafisi
kolay!» Biz içtihat ettik diye karşılık verdi.
İmanı Malik der
ki: Hz. Ömer, "telafisi kolay" sözüyle bize göre —Allah bilir ya—
kaza etmeyi, kaza etmenin kolaylığını kasdetmiş ve "yerine bir gün oruç
tutarız" demek istemiştir.