SAHİH-İ MÜSLİM |
FİTNELER – KIYAMET ALAMETLERİ |
27- KIYAMETİN YAKIN
OLDUGU BABI
7328-131/1- Bize Zuheyr
b. Harb tahdis etti, bize Abdurrahman -yani b. Mehdi- tahdis etti, bize Şu'be,
Ali b. el-Akmar'dan tahdis etti, o Ebu'lAhvas'dan o Abdullah'dan o Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den: "Kıyamet ancak insanların en şerlileri
üzerine kopacaktır" buyurduğunu rivayet etti.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
7329-132/2- Bize Said b.
Mansurtahdis etti, bize Yakub b. Abdurrahman ve Abdulaziz b. Ebu Hazim, Ebu
Hazim'den tahdis etti, o Sehl b. Sa'd'dan şöyle dediğini rivayet etti:
Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu (H.) Bize Kuteybe b.
Said de -lafız kendisine ait olmak üzere- bize Yakub'un Ebu Hazim'den rivayet
ettiğine göre o Sehl'i şöyle derken dinlemiştir: Nebi (Sallallahu aleyhi ve
Sellem)'i başparmak ile orta parmak arasındaki parmağı ile işaret ederken ve bu
arada şöyle buyururken dinledim: "Ben ve kıyamet işte böyle olduğumuz
halde peygamber gönderildim. "
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
7330-133/3- Bize
Muhammed b. el-Müsenna ve Muhammed b. Beşşar tahdis edip dedi ki: Bize Muhammed
b. Cafer tahdis etti, bize Şu'be tahdis edip dedi ki: Katade'yi dinledim: Bize
Enes b. Malik tahdis edip dedi ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Ben ve kıyamet işte şu ikisi gibi gönderildim" buyurdu.
Şu'be dedi ki: Ben,
Katade'yi bunu anlattığı sırada şöyle derken dinledim: Bu ikisinden birisinin
diğerine fazlalığı gibi ama bu hadisi Enes’DEN mi zikretti yoksa bunu Katade mi
söyledi bilemiyorum.
Diğer tahric: Buhari,
6504; Tirmizi, 2214
7331-124/4- Bize Yahya
b. Habib el-Harisi de tahdis etti, bize Halid -yani b. el-Haris- tahdis etti,
bize Şu'be tahdis edip dedi ki: Ebu Katade ve Ebu't-Teyyah'ı şunu tahdis
ederken dinledim: Her ikisi de Enes'i şunu tahdis ederken dinlemişlerdir:
Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Ben ve kıyamet bunun gibi
gönderildik" buyurdu. Bu arada Şu'be şehadet parmağı ile orta parmağını
-onun nasıl yaptığını göstermek üzere- bir araya getirdi.
7332- .. ./5- Bize
Ubeydullah b. Muaz da tahdis etti, bize babam tahdis etti. (H.) Bize Muhammed
b. el-Velid de tahdis etti, bize Muhammed b. Cafer tahdis edip dedi ki: Bize
Şu'be, Ebu Teyyah'dan tahdis etti, o Enes'den, o Nebi (Sallallahu aleyhi ve
Sellem)'den bunu rivayet etti.
Diğer tahric: Buhari,
6504
7333- .. ./6- Bunu bize
Muhammed b. Beşşar da tahdis etti, bize İbn Ebu Abdi Sevbe'den tahdis etti, o
Hamza'dan -yani ed-Dabbi'den- ve Ebu Teyyah da Enes'den, o Nebi (Sallallahu
aleyhi ve Sellem)'den onların hadisleri ile aynı şekilde rivayet etti.
7334-135/7- Bize Ebu
Gassan el-Mismai de tahdis etti, bize Mu'temir babasından tahdis etti,
oMabed'den, o Enes’DEN şöyle dediğini rivayet etti: Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): "Ben ve kıyamet şu ikisi gibi gönderildim" buyurdu
ve şehadet parmağı ile orta parmağını birbirine yakınlaştırdı.
AÇIKLAMA: (7329)
"Ben ve kıyamet bunun gibi gönderildik. " Bir rivayette (7330)
"şu ikisi gibi gönderildik" buyurdu ve şehadet parmağı ile orta parmağı
birbirine yaklaştırdı. Bil' diğer rivayette (7331) "Ve her iki parmağı bir
araya getirdi" denilmektedir. Katade (7331) iki parmaktan birisinin
diğerine üstünlüğü gibi dedi.
Hadislerde geçen
"es-saa(t): kıyamet" nasb ve ref ile rivayet edilmiştir. Hadisin
anlamına gelince, ikisi arasında iki parmak arasındaki uzunluk gibi azıcık bir
fark olacaktır. Bu birbirlerine yakınlıklarını anlatmak için bir işarettir diye
de açıklanmıştır.
7335- 136/8- Bize Ebu
Bekr b. Ebu Şeybe ve Ebu Kureyb tahdis edip dedi ki: Bize Ebu Üsame, Hişam’DAN
tahdis etti, o Aişe’DEN şöyle dediğini rivayet etti: Bedeviler, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in huzuruna geldiklerinde O'na kıyamete dair:
Kıyamet ne zaman kopacak diye sorarlardı, O da aralarında yaşı en küçük olana
baktı ve: "Eğer bu yaşarsa buna ihtiyarlık erişmeden sizin başınıza
kıyametiniz kopar" buyur{ur}du.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
7336-137/9- Bize Ebu
Bekr b. Ebu Şeybe de tahdis etti, bize Yunus b.
Muhammed, Hammad b.
Seleme'den tahdis etti,'o Sabit'den, o Enes'den rivayet ettiğine göre bir adam
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e: "Kıyamet ne zaman
kopacaktır" diye diye sordu. O zaman yanında Ensar'dan Muhammed denilen
bir çocuk da vardı. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Eğer bu çocuk
yaşarsa muhtemelen kıyamet kopuncaya kadar yaşlılık ona yetişmeyecektir"
buyurdu.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
7337-138/10- Bana Haccac
b. eş-Şair de tahdis etti ... Enes b. Malik'den rivayete göre bir adam Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e: "Kıyamet ne zaman . kopacaktır" diye
sordu. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir müddet sustuktan sonra
önünde duran Ezdişenue'li bir çocuğa baktı ve: "Eğer bunun ömrü vefa
ederse kıyamet kopmadan ihtiyarlık ona yetişmeyecektir" buyurdu.
Enes dedi ki: O çocuk o
gün benim yaşıtlarımdan idi.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
7338-139/11- Bize Harun
b. Abdullah tahdis etti ... Enes dedi ki: Muğire b. Şu'be'nin bir çocuğu -ki
benim yaşıtlarımdandı- geçti, bunun üzerine Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
de: "Eğer bu çocuk geriye bırakılırsa kıyamet kopmaçlan ona ihtiyarlık
yetişmeyecektir" buyurdu.
Diğer tahric: Buhari,
6167
7339-140/12- Bana Zuheyr
b. Harb tahdis etti, bize Süfyan b. Uyeyne, Ebu Zinad’DAN tahdis etti, o
A'rec'den, o Ebu Hureyre’DEN hadisi Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e
ulaştırarak şöyle buyurduğunu rivayet etti: ':4dam yeni doğurmuş devesini
sağarken kıyamet kopacaktır. O kap henüz ağzına varmadan kıyamet kopacaktır.
İki adam elbise alıp satarken daha satışlarını tamamlayamadan kıyamet
kopacaktır. Adam havuzunu sıvarken daha oradan ayrılmadan kıyamet kopacaktır.
"
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
AÇIKLAMA: (7335)
"Ona kıyametin ne zaman kopacağını sordular. Aralarında yaşı en küçük
olana baktı ... " Bir rivayette (7336) "Eğer bu çocuk yaşarsa ...
" bir başka rivayette (7337) "Eğer buna uzun bir ömür verilirse ...
" bir rivayette de (7338) "Eğer bu geciktirilirse"
buyurulmaktadır.
Kadı Iyaz dedi ki: Bütün
bu rivayetler birinci hadisin manasına göre yorumlanır. "Sizin saatiniz
(kıyametiniz)" den maksat ise onların ölümleridir. Yani o kuşak yahud da o
muhataplar ölecektir demektir.
Derim ki: Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in O çocuğun ihtiyarlamayacağını, ömrünün
uzamayacağını ve geciktirilmeyeceğini bilmiş olma ihtimali de vardır.
(7339) "Adam
havuzunu sıvarken" nüshaların bir çoğunda "yelitu: sıvarken"
fiili ye harfi fethalı lam kesreli ve tı şeddesizdir. Bazılarında ise lam ile
tı arasında ye harfi ziyadesi ile "yelitu" şeklindedir. Bir kısmında
da "yelutu" diye kaydedilmiştir. Hepsinin anlamı birdir o da havuzunu
çamurla sıvayıp onu düzeltmesi demektir.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
28- İKİ NEFHA
ARASINDAKİ ZAMAN BABI