SAHİH-İ MÜSLİM |
FAZİLETLER |
(7) باب
ذكر كونه صلى
الله عليه
وسلم خاتم
النبيين
7- NEBİ (S.A.V.)'İN
NEBİLERİN SONUNCUSU OLDUĞU BABI
20-
(2286) حدثنا
عمرو بن محمد
الناقد .
حدثنا سفيان
بن عيينة عن
أبي الزناد،
عن الأعرج، عن
أبي هريرة، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم . قال
"مثلي ومثل
الأنبياء
كمثل رجل بنى
بنيانا
فأحسنه
وأجمله. فجعل
الناس يطيفون
به يقولون: ما
رأينا بنيانا
أحسن من هذا.
إلا هذه اللبنة.
فكنت أنا تلك
اللبنة".
5918-20/1-
Bize Amr b. Muhammed en-Nakid tahdis etti ... Ebu Hureyre, Nebi (Sallallahu
aleyhi ve Sellem)'den şöyle buyurduğunu rivayet etti: "Benim misalim ile
diğer nebilerin misali güzel bir ev yapıp onu güzelleştiren bir adama benzer.
İnsanlar onu dolaşmaya başlayınca, biz bundan daha güzel bir yapı görmedik,
(yeri boş kalmış) şu kerpiç olmayaydı, derler. İşte o kerpiç benim"
buyurdu.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
21-
(2286) حدثنا
محمد بن رافع.
حدثنا
عبدالرزاق.
حدثنا معمر عن
همام بن منبه.
قال: هذا ما
حدثنا أبو هريرة
عن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم. فذكر
أحاديث منها:
وقال
أبو القاسم
صلى الله عليه
وسلم "مثلي ومثل
الأنبياء من
قبلي كمثل رجل
ابتنى بيوتا
فأحسنها
وأجملها
وأكملها. إلا
موضع لبنة في
زاوية من
زواياها. فجعل
الناس يطوفون
ويعجبهم البنيان
فيقولون: ألا
وضعت ههنا
لبنة فيتم
بنيانك" فقال
محمد صلى الله
عليه وسلم "فكنت
أنا اللبنة".
5919-21/2-
Bize Muhammed b. Rafi'de tahdis etti, bize Abdurrezzak tahdis etti, bize
Ma'mer, Hemmam b. Münebbih'den şöyle dediğini tahdis etti: Bu(nlar) Ebu
Hureyre'nin Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den diye bize tahdis ettikleridir.
Sonra aralarında şu hadisin de bulunduğu çeşitli hadisler zikretti: Yine Ebu'l
Kasım (Sallallahu aleyhi ve Sellem) dedi ki: "Benim misalim ile benden
önceki nebilerin misali, güzel bir şekilde bina eden ve -köşelerinden bir
köşedeki bir kerpiçlik yer dışında- onu güzelleştirip mükemmel yapan bir
kimsenin misaline benzer. İnsanlar o evi dolaşmaya koyulduklarında yapı onların
hoşuna gidiyor ve: Keşke buraya da bir kerpiç koysaydın da bu yapın tamam
olsaydı derler." Bunun üzerine Muhammed (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"İşte o kerpiç benim" buyurdu.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
22-
(2286) وحدثنا
يحيى بن أيوب
وقتيبة وابن
حجر. قالوا: حدثنا
إسماعيل
(يعنون ابن
جعفر) عن
عبدالله بن
دينار، عن أبي
صالح السمان،
عن أبي هريرة؛
أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال
"مثلي ومثل
الأنبياء من
قبلي كمثل رجل
بنى بنيانا
فأحسنه
وأجمله. إلا
موضع لبنة من
زاوية من
زواياه. فجعل
الناس يطوفون
به ويعجبون له
ويقولون: هلا
وضعت هذه
اللبنة! قال فأنا
اللبنة. وأنا
خاتم النبيين".
5920-22/3-
Bize Yahya b. Eyyub, Kuteybe ve İbn Hucr da tahdis edip, dediler ki: Bize
İsmail-yani b. Cafer- Abdullah b. Dinar'dan tahdis etti, o Ebu Salih
es-Semmfm'dan, o Ebu Hureyre'den rivayet ettiğine göre Rasulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: "Benim ve benden önceki nebilerin misali,
güzel bir bina yapıp onu güzelleştiren bir adamın misali gibidir. Ancak o
binanın köşelerinden bir köşesinde bir kerpiçlik yeri boş bıraktığı için
insanlar o yapıyı dolaşıp onu beğenmekle birlikte: Neden bu kerpiç (yerine)
konulmadı, derler. (Allah Rasulü) buyurdu ki: İşte o kerpiç benim ve ben
nebilerin sonuncusuyum. "
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
22-م- (2286)
حدثنا أبو بكر
بن أبي شيبة
وأبو كريب.
قالا: حدثنا
أبو معاوية عن
الأعمش، عن
أبي صالح عن أبي
سعيد. قال:
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم "مثلي
ومثل
النبيين"
فذكر نحوه.
5921-
.. ./4- Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe ve Ebu Kureyb tahdis edip
dedi ki: Bize Ebu
Muaviye, A'meş'den tahdis etti, o Ebu Salih'den, o Ebu Said'den şöyle dediğini
rivayet etti: RasUlullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Benim misalim ile
benden önceki nebilerin misali..." deyip hadisi buna yakın olarak
zikretti.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir
23-
(2287) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا عفان.
حدثنا سليم بن
حيان. حدثنا
سعيد بن
ميناء، عن
جابر، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم
قال
"مثلي ومثل
الأنبياء،
كمثل رجل بنى
دارا فأتمها
وأكملها إلا
موضع لبنة.
فجعل الناس يدخلونها
ويتعجبون
منها،
ويقولون: لولا
موضع اللبنة !"
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم "فأنا
موضع اللبنة.
جئت فختمت
الأنبياء".
5922-23/5-
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe de tahdis etti, bize Affan tahdis etti, bize Selim
b. Hayyam tahdis etti, bize Said b. Mina Cabir’DEN tahdis etti, o Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den şöyle buyurduğunu rivayet etti: "Benim
ve diğer nebilerin misali, bir kerpiçlik yer dışında tam ve eksiksiz bir ev
bina eden bir adamın misali gibidir. İnsanlar o eve girip ona hayran kalıyorlar
ve:
Keşke o kerpiçin yeri
(boş olmasaydı) derler. Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): İşte o
kerpiçin yeri benim, ben geldim ve peygamberlerin sonuncusu oldum"
buyurdu.
23-م- (2287)
وحدثنيه محمد
بن حاتم.
حدثنا ابن
مهدي. حدثنا
سليم، بهذا
الإسناد مثله.
وقال بدل
_أتمها_ أحسنها.
Bunu bana Muhammed b.
Hatim de tahdis etti. Bize İbn Mehdi tahdis etti, bana Selim bu isnad ile
aynısını rivayet etti ve "tam yaptığı" yerine "güzelce
yaptığı" , dedi.
Diğer tahric: Buhari,
3534; Tırmizi, 2864
AÇIKLAMA: Rasulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Benim misalim ile benden önceki
nebilerin misali... işte o kerpiç benim ve nebilerin sonuncusu benim"
buyruğunda Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in fazileti, nebilerin
sonuncusu olduğu, ilim ve başka hususlarda misal vermenin caiz olduğu
anlaşılmaktadır.
Lam fethalı be kesreli
"lebine: kerpiç" kelimesi be harfi sakin ve lam harfi fethalı (lebne)
bununla birlikte benzerlerinde olduğu gibi lem harfi kesreli (libne) de
söylenebilir. Allah en iyi bilendir.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan:
8- YÜCE ALLAH BİR
ÜMMETE RAHMET DİLEDİĞİ TAKTİRDE ONUN NEBİSİNİ ONDAN ÖNCE KABZEDER