DEVAM: 102-103. İnsan
Evine Girdiği (Çıktığı) Zaman Hangi Duayı Okur?
حَدَّثَنَا
ابْنُ عَوْفٍ
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ
إِسْمَعِيلَ
قَالَ
حَدَّثَنِي أَبِي
قَالَ ابْنُ
عَوْفٍ
وَرَأَيْتُ
فِي أَصْلِ
إِسْمَعِيلَ
قَالَ
حَدَّثَنِي
ضَمْضَمٌ
عَنْ شُرَيْحٍ
عَنْ أَبِي
مَالِكٍ
الْأَشْعَرِيِّ
قَالَ قَالَ
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
إِذَا وَلَجَ
الرَّجُلُ
بَيْتَهُ
فَلْيَقُلْ
اللَّهُمَّ إِنِّي
أَسْأَلُكَ
خَيْرَ
الْمَوْلَجِ
وَخَيْرَ
الْمَخْرَجِ
بِسْمِ
اللَّهِ
وَلَجْنَا
وَبِسْمِ
اللَّهِ
خَرَجْنَا
وَعَلَى
اللَّهِ
رَبِّنَا تَوَكَّلْنَا
ثُمَّ
لِيُسَلِّمْ
عَلَى أَهْلِهِ
Ebu Malik el-Eş'arî'den
(rivayet edildiğine göre) Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Kişi
evine girdiği vakit: "Allahumme innî
es'eluke hayral mevlici ve hayral mahreci bismillahi velecnâ ve bismillahi
haracnâ ve al-Allahi Rabbena tevekkelnâ (: Ey Allahım, senden giriş ve çıkışın en hayırlısını
istiyorum. Allah'ın adıyla girdik ve (yine) Allah'ın adıyla çıktı ve Rabbimiz
olan Allah'a dayandık)" desin, sonra (ev) halkına
selâm versin."
İzah:
Mevlic: Kelime mimli
masdar zaman ve mekan ismi olarak
girmek, girme zamanı, girilecek yer gibi manalara gelir.
Mahrec: Kelimesi de
yine aynı şekilde bir mimli masdar, zaman ve mekan ismi olarak çıkmak, çıkma
zamanı, çıkılacak yer anlamlarına gelir.
Avnü'l-Ma'bûd yazarının
açıklamasına göre, hadis-i şerifte bu kelimelerin iade ettikleri üçer mananın
üçü de kast edilmektedir. Bu hadis-i şerifte "... Rabbim beni doğruluk
yerine koy ve doğruluk yerinden çıkar ve katında bana destekleyecek bir kuvvet
ver."[İsra 80] âyet-i kerimeşinin manasına işaret vardır.
Tîbî'ye göre Mevlic ve
mahreç kelimeleriyle burada kast edilen giriş ve çıkış olabileceği gibi
girelecek ve çıkılacak yer de olabilir.
Mîrek'e göre burada bu
kelimelerin sadece masdar manaları kast edilmiştir. Binaenaleyh söz konusu dua
"Ey Allahım senden girişten ve çıkıştan gelecek hayırları istiyorum"
anlamına gelmektedir.
Mahir: Hatırlatırım ki
ev de insan olmasa bile bir nevi halk vardır, o nedenle mutlaka insan'a verir
gibi yüksek sesle selam verin ve (insan yoksa) selamınızı siz alın. -Evdeki
şeytanlar kaçsın.-