بَاب
الْمَرْأَةِ
الَّتِي
أَمَرَ
النَّبِيُّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ بِرَجْمِهَا
مِنْ
جُهَيْنَةَ
24. Rasulullah’ın
Recmedilmesini Emrettiği Cüheyneli Kadın
حَدَّثَنَا
مُسْلِمُ
بْنُ
إِبْرَاهِيمَ
أَنَّ
هِشَامًا
الدَّسْتُوَائِيَّ
وَأَبَانَ
ابْنَ
يَزِيدَ
حَدَّثَاهُمْ
الْمَعْنَى
عَنْ يَحْيَى
عَنْ أَبِي
قِلَابَةَ
عَنْ أَبِي
الْمُهَلَّبِ
عَنْ
عِمْرَانَ
بْنِ
حُصَيْنٍ
أَنَّ امْرَأَةً
قَالَ فِي
حَدِيثِ
أَبَانَ مِنْ
جُهَيْنَةَ
أَتَتْ
النَّبِيَّ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
فَقَالَتْ
إِنَّهَا زَنَتْ
وَهِيَ
حُبْلَى
فَدَعَا
النَّبِيُّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
وَلِيًّا
لَهَا فَقَالَ
لَهُ رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
أَحْسِنْ
إِلَيْهَا
فَإِذَا
وَضَعَتْ
فَجِئْ بِهَا
فَلَمَّا
أَنْ وَضَعَتْ
جَاءَ بِهَا
فَأَمَرَ
بِهَا النَّبِيُّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
فَشُكَّتْ
عَلَيْهَا
ثِيَابُهَا
ثُمَّ أَمَرَ
بِهَا فَرُجِمَتْ
ثُمَّ
أَمَرَهُمْ
فَصَلُّوا
عَلَيْهَا
فَقَالَ
عُمَرُ يَا
رَسُولَ
اللَّهِ تُصَلِّي
عَلَيْهَا
وَقَدْ
زَنَتْ قَالَ
وَالَّذِي
نَفْسِي
بِيَدِهِ
لَقَدْ
تَابَتْ تَوْبَةً
لَوْ
قُسِّمَتْ
بَيْنَ
سَبْعِينَ مِنْ
أَهْلِ الْمَدِينَةِ
لَوَسِعَتْهُمْ
وَهَلْ
وَجَدْتَ
أَفْضَلَ
مِنْ أَنْ
جَادَتْ
بِنَفْسِهَا لَمْ
يَقُلْ عَنْ
أَبَانَ
فَشُكَّتْ
عَلَيْهَا
ثِيَابُهَا
İmrân b. Husayn (r.a)
den rivayet edildi ki: Bir kadın, - Ebân'ın hadisinde denildiğine göre,
Cüheyneli bir kadın Rasulullah (s.a.v.)'e gelip, zina ettiğini ve gebe olduğunu
söyledi. Rasûlullah (s.a.v.) kadının bir velisini çağırdı ve: "Ona iyi
davran, çocuğunu doğurunca getir" buyurdu.
Kadın çocuğunu doğurunca
(velisi onu Rasulullah'a) getirdi. Rasûlullah (s.a.v.) emir buyurdu ve elbisesi
üzerine bağlandı. Sonra da efendimizin emri ile recmedildi. Sonra yine emretti
ve ashap cenazesini kıldı. Ömer (r.a); Yâ Rasulullah! O zina etmiş olduğu
halde, namazını kılıyor musun?!..." dedi. Rasulullah (s.a.v.): "Canım
elinde olan Allah'a yemin ederim ki, o öyle bir tevbe etti ki, eğer tevbesi
Medinelilerden yetmiş kişiye taksim edilse yeterdi. Sen bu kadın'ın canını feda
etmesinden daha üstününü buldun mu?" buyurdu. Ravi Müslim, Ebân'dan olan
rivayetde; "Elbisesi üzerine bağlandı" demedi.
Diğer Tahric edenler:
Müslim, hudûd; Tirmizi, hudûd; Nesâi, cenâiz; İbn Mâce, hudûd; Dârimî, hudûd;
Ahmed b. Hanbel, IV, 430, 435, 437, 440.