بَاب
فِي
تَطْوِيلِ
الْجُمَّةِ
11. Cümmeyi Uzatmak
Cümme: İnsanın
omuzlarına kadar dökülen saçıdır. Bu kelime bazen mutlak olarak, saç manasında
da kullanılır.
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ
الْعَلَاءِ
حَدَّثَنَا
مُعَاوِيَةُ
بْنُ هِشَامٍ
وَسُفْيَانُ
بْنُ
عُقْبَةَ
السُّوَائِيُّ
هُوَ أَخُو
قَبِيصَةَ
وَحُمَيْدُ
بْنُ خُوَارٍ
عَنْ
سُفْيَانَ
الثَّوْرِيِّ
عَنْ عَاصِمِ
بْنِ
كُلَيْبٍ
عَنْ أَبِيهِ
عَنْ وَائِلِ
بْنِ حُجْرٍ
قَالَ
أَتَيْتُ النَّبِيَّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
وَلِي شَعْرٌ
طَوِيلٌ
فَلَمَّا
رَآنِي
رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ
ذُبَابٌ
ذُبَابٌ
قَالَ
فَرَجَعْتُ
فَجَزَزْتُهُ
ثُمَّ
أَتَيْتُهُ
مِنْ الْغَدِ فَقَالَ
إِنِّي لَمْ
أَعْنِكَ
وَهَذَا أَحْسَنُ
Vâil b. Hier (r.a)'ın
şöyle dediği rivayet edilmiştir:' "Saçlarım hayli uzun bir halde iken
Rasûlullah (s.a.v.)'e geldim. Beni görünce; "Uğursuzluk, Uğursuzluk"
buyurdu. Hemen dönüp saçlarımı kısalttım, ertesi gün tekrar geldim "Seni
kastetmemiştim, (ama) bu daha güzel" buyurdu.
İzah:
Nesâi Zînet: îbn Mace
Libas
Hâdis-i şerif, saçları
haddinden fazla uzatmanın uygun olmayacağına delâlet etmektedir. Ama bu haram
da değildir. Çünkü saçı uzun olan zata Rasûlulluh'ın hitap tarzı bu fiilin
haram olmadığını göstermektedir.
Hadisten bazen
sahabelerin de Efendimiz'in sözünü yanlış anladıklarını görüyoruz.