13. Muhammed B.
Abdullah'ın Rivayeti
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ
حَدَّثَنَا
الْمُغِيرَةُ
بْنُ
سَلَمَةَ حَدَّثَنَا
ابْنُ
الْمُبَارَكِ
عَنْ الْأَجْلَحِ
حَدَّثَنِي
عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ أَبْزَى
عَنْ أَبِيهِ
عَنْ أُبَيٍّ
أَنَّ
النَّبِيَّ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
قَرَأَ
بِفَضْلِ
اللَّهِ
وَبِرَحْمَتِهِ
فَبِذَلِكَ
فَلْتَفْرَحُوا
هُوَ خَيْرٌ
مِمَّا
تَجْمَعُونَ
Übeyy b. Kab'dan rivayet
olunduğuna göre; Nebi (s.a.v) "Deki:
Allah'ın lütfuyla, rahmetiyle ancak onunla ferahlansınlar" (anlamındaki,
Yunus suresinin 58. ayet-i kerimesini); "Bifadlillahi ve birahmetihi
febizalike feltefrahu huve hayrun mimma tecmeûn" şeklinde okumuştur.
İzah:
Bu hadis-i şerifte
farklı şekillerde okunabilen iki kelimeye dikkat çekilmekte ve bu kelimeleri
Hz. Nebi'in nasıl okuduğu açıklanmaktadır.
Bu kelimelerin biri
"feltefrahu" kelimesidir. Biz bu kelime ile ilgili kıraat
şekillerini bir önceki hadisin şerhinde açıkladığımızdan burada tekrara lüzum
görmüyoruz.
İkinci kelime ise
"tecmeun" kelimesidir. Bu kelimeyi de "ta" ve
"ya" harfleriyle okumak caizdir. Bezlü'l Mechud yazarının
açıklamasına göre, bu kelimeyi ibn Amir "tâ" ile, diğer ku'aat
imamları ise "ya" ile okumuşlardır.