DEVAM: 27-28.
Yahudilerin Arap (Yarım) Adasından Çıkarılması
حَدَّثَنَا
مَحْمُودُ
بْنُ خَالِدٍ
حَدَّثَنَا
عُمَرُ
يَعْنِي
ابْنَ عَبْدِ
الْوَاحِدِ
قَالَ قَالَ
سَعِيدٌ
يَعْنِي
ابْنَ عَبْدِ
الْعَزِيزِ
جَزِيرَةُ
الْعَرَبِ
مَا بَيْنَ
الْوَادِي
إِلَى أَقْصَى
الْيَمَنِ
إِلَى
تُخُومِ
الْعِرَاقِ
إِلَى
الْبَحْرِ
Said b. Abdulaziz dedi
ki: “Arap (yarım) adası (bir taraftan) vadi (el-kura ile) Yemenin sonuna (diğer
taraftan da) Irak sınırından deniz'e (kadar uzanan yerlerin) arasıdır.
قَالَ
أَبُو دَاوُد
قُرِئَ عَلَى
الْحَارِثِ
بْنِ
مِسْكِينٍ
وَأَنَا
شَاهِدٌ
أَخْبَرَكَ
أَشْهَبُ
بْنُ عَبْدِ
الْعَزِيزِ
قَالَ قَالَ
مَالِكٌ
عُمَرُ
أَجْلَى
أَهْلَ نَجْرَانَ
وَلَمْ
يُجْلَوْا
مِنْ
تَيْمَاءَ لِأَنَّهَا
لَيْسَتْ
مِنْ بِلَادِ
الْعَرَبِ
فَأَمَّا
الْوَادِي
فَإِنِّي أَرَى
أَنَّمَا
لَمْ يُجْلَ
مَنْ فِيهَا
مِنْ الْيَهُودِ
أَنَّهُمْ
لَمْ
يَرَوْهَا
مِنْ أَرْضِ
الْعَرَبِ
Ebû Dâvûdder ki: Malik
(şöyle) dedi: Ömer (r.a) Necran halkını (Necran'dan) sürgün etti. (Teyma halkı
ise) Teyma'dar? sürgün edilmediler. Çünkü Teyma Arap ülkelerinden değildir.
Vad-i el-Kura (ya gelince Hz. Ömer) orada bulunan yahudileri sürgün etmedi.
Zira (ashab-ı kiram) orayı Arap topraklarından saymıyorlardı.