DEVAM: 71. Kişinin
Parola Kullanması
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ كَثِيرٍ
أَخْبَرَنَا
سُفْيَانُ
عَنْ أَبِي
إِسْحَقَ عَنْ
الْمُهَلَّبِ
بْنِ أَبِي
صُفْرَةَ
قَالَ أَخْبَرَنِي
مَنْ سَمِعَ
النَّبِيَّ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
يَقُولُ إِنْ
بُيِّتُّمْ
فَلْيَكُنْ
شِعَارُكُمْ
حم لَا يُنْصَرُونَ
(Sahabe-i
kiramdan) bir kimse Nebi (s.a.v.)'i şöyle buyururken işittiğini söylemiştir; "Eğer
geceleyin baskına uğrarsanız parolanız, ha mîm lâ yünsarûn olsun"
İzah:
Ahmed b. Hanbel, V, 65,
289, VI, 377; Tirmizi, cihâd II.
Hattâbî'nin
açıklamasına göre, "ha mîm lâ yünsarûn" cümlesi, dua cümlesi değil,
ihbârî bir cümledir. Bir başka ifadeyle bu cümle kafirlerin muzaffer
olamamaları için bir duâ değil, kafirlerin muzaffer olamayacağını bildiren bir
haberdir. Cümlenin başında bulunan harfleri, yemin manasında kulamlan Allah'ın
isimlerinden bir isimdir ve'İbn Abbas (r.a.) den rivayet edilen "Ha mîm,
Allah'ın isimlerinden bir isimdir" anlamında bir de hadis vardır. Binaenaleyh
bu cümle "Allah'a yemin olsun ki o kâfirler size karşı muzaffer
olamayacaklardır** anlamına gelmektedir. Nitekim lbnü'1-Esir de en-Nihâye
isimli eserinde bu manayı tercih etmiştir. Bazılarına göre bu cümlenin başında
"deyiniz'* kelimesi vardır. Yani cümlenin aslı "kûlû hâmîm = Ha mim
deyin" şeklindedir. Bu emri duyan kimselerin, "Bu sözü söylediğimiz
zaman ne olur? dedikleri ve bu soruya da, "La yünsarûn = düşmanlar galib
gelemezler" diye cevap verildiği farkedümiş ve bu şekilde ortaya çıkan
"Hamim lâ yünsarûn" cümlesi müs-lümanların parolası olmuştur. Hadis
imamlarından Ebu İsa et-Tirmizi bu hadis hakkında şunları söylemiştir: "Bu
babda Ebu Seleme el-Ekva (r.a.) dan da bir hadis rivayet edilmiştir. Bazıları
bu hadisi Ebu İshak'dan, es-Sevri'nin rivayeti gibi rivayet ettiler. Aynı
zamanda bu hadis Ebu İshak -el-Mühelleb b. Ebi Sufre yoluyla- Rasûlullah
(s.a.v.) den mürsel olarak rivayet edildi."