DEVAM: 5. Sâime
(Merada Otlatılan Hayvanlar)Nin Zekatı
حَدَّثَنَا
عُثْمَانُ
بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ يَزِيدَ
الْوَاسِطِيُّ
أَخْبَرَنَا
سُفْيَانُ
بْنُ حُسَيْنٍ
بِإِسْنَادِهِ
وَمَعْنَاهُ
قَالَ فَإِنْ
لَمْ تَكُنْ
ابْنَةُ
مَخَاضٍ
فَابْنُ
لَبُونٍ وَلَمْ
يَذْكُرْ
كَلَامَ
الزُّهْرِيِّ
Muhammed. b. Yezid
el-Vâsıtî demiştir ki; Süfyan b. Hüseyn, (1568 ile) aynı senetle aynı manayı
bize naklederek; "bir yaşını bitirip iki yaşına basmış dişi deve yoksa,
iki yaşını bitirip üç yaşına basmış erkek deve (verilir)" dedi. Muhammed
b. Yezid, Zührî'nin (sürünün üç'e taksim edileceği ile ilgili) sözünü de
zikretmedi.
İzah:
…….ibaresinden maksat
şudur: Muhammed b.Yezid el-Vâsitî, bu hadisi Süfyan b. Hüseyn'den Abbâd b. el-Avvâm'ın
isnadıyla yani bundan bir önceki hadisin senediyle aynı mânâyı rivayet
etmiştir. Ancak Muhammed b. Yezid'in rivayet ettiği bu hadiste bir önceki
hadisten fazla olarak şu da var: "Bir yaşını bitirip iki yaşına basmış
dişi deve yoksa iki yaşını bitirip üç yaşına basmış erkek deve verilir. Yani
yirmibeş deveden otuzbeş deveye kadar zekât olarak bir yaşını bitirip iki
yaşına basmış dişi deve verilir. Mal sahibinin bu yaşta dişi devesi yoksa ondan
bir yaş büyük erkek deve verilir. Muhammed b. Yezid bir Önceki hadiste geçen
Zührî'nin "zekât memuru geldiğinde koyunlar üçe ayrılır..." sözünü
bu hadiste zikretmemiştir.