DEVAM: 188-189. İki
Rekatte(n Sonra) Yanılma (Sehv Secdeleri)
حَدَّثَنَا
عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ
مَسْلَمَةَ
عَنْ مَالِكٍ
عَنْ
أَيُّوبَ
عَنْ مُحَمَّدٍ
بِإِسْنَادِهِ
وَحَدِيثُ
حَمَّادٍ أَتَمُّ
قَالَ صَلَّى
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
لَمْ يَقُلْ
بِنَا وَلَمْ يَقُلْ
فَأَوْمَئُوا
قَالَ
فَقَالَ
النَّاسُ
نَعَمْ قَالَ
ثُمَّ رَفَعَ
وَلَمْ يَقُلْ
وَكَبَّرَ
ثُمَّ
كَبَّرَ
وَسَجَدَ
مِثْلَ
سُجُودِهِ
أَوْ
أَطْوَلَ
ثُمَّ رَفَعَ
وَتَمَّ
حَدِيثُهُ
لَمْ
يَذْكُرْ مَا
بَعْدَهُ
وَلَمْ يَذْكُرْ
فَأَوْمَئُوا
إِلَّا
حَمَّادُ
بْنُ زَيْدٍ
قَالَ أَبُو
دَاوُد
وَكُلُّ مَنْ
رَوَى هَذَا
الْحَدِيثَ
لَمْ يَقُلْ
فَكَبَّرَ
وَلَا ذَكَرَ
رَجَعَ
(Önceki (1008.) hadisi)
Abdullah b. Mesleme, Malik'den; Malik Eyyûb'dan o da Muhammed'den, Muhammed'in
(önceki hadisteki) isnadıyla rivayet etmişlerdir. Ancak Hammâd'ın (bundan
önceki) hadisi daha tamdır.
Mâlik (bu rivayette): (Önceki hadisteki)
"Bize" sözünü söylemeden, "ResûluUah (s.a.v.) namaz
kıldırdı" dedi. "İşaret ettiler" sözünü "insanlar evet
dediler" şeklinde ifade etti. Mâlik (rivayetine) şöyle devam etti:
"Sonra Resûlullah (başını) kaldırdı" (dedi, fakat)-"tekbir
aldı" demedi- sonra (sehv için) tekbir aldı ve diğer secdeleri gibi veya
onlardan daha uzun secde etti ve başım kaldırdı.
(Mâlik'in) hadisi (bu
şekilde) tamamlandı. Bundan sonrasını zikretmedi. (Önceki 1008. ivayetteki) ...
"işaret ettiler" sözünü Hammâd b. Zeyd'den başkası söylemedi.
Ebû Dâvud dedi ki: ...
sözünden evvelki) "tekbir aldı" ve "(Resûlullah yerine)
döndü" sözlerini bu hadisin râvilerinden (Hammad'dan başka) hiç biri
söylememiştir.
AÇIKLAMA:
Ebû Davud'un bu sözü
bazı nusnalarda mevcut değildir.
Görüldüğü gibi bu
rivayetle önceki arasında fazla bir faik yoktur. Müellif önceki rivayeti
Muhammed b. Ubeyd vasıtasıyla Hammad'dan o da Eyyûb'tan almıştı. Bunu ise
Abdullah b. Mesle me vasıtasıyla Mâlik'ten o da Eyyûb'tan almıştır. Yani sened
fcyyûb'la birleşmektedir. Bundan evvelki râvîler her iki rivayette de aynıda.
Ancak rivayetler arasında bazı küçük farklar vardır. Bunlar:
1. Önceki rivayette
"Resûlullah bize Aşîy (oğle veya ikindi) namazlarından birini
kaldırdı" denildiği halde bunda sözü zikredilmeksizin "Resûlullah
aşiy namazlarmdan birini kıldırdı" denilmektedir.
2. Önceki rivayette Hz.
Nebiin “Zülyedeyn doğru mu söyledi?*' sozune cevab olarak "işaret
ettiler" denilmişken burada
"insanlar, evet dediler" cümlesi yer almıştır.
3. Önceki rivayette
birinci ve ikinci kelimelerinden sonra
kelimesi zikredilmiş fakat bunda yer almamıştır.
4. Yine öncekinde
"Muhammed, yanılmada secde yaptı mı?" denildi." şeklinde
başlayan soru ve cevabı yer almıştır. Bunda ise bu ilâve yoktur.
İşte Ebû Dâvûd bu
farklara işaret etmek için bu rivayeti de kitabına almıştır.