SÜNEN EBU DAVUD

Bablar    Konular    Numaralar  

SALAT BAHSİ

<< 883 >>

DEVAM: 148-149. Namazda Dua

 

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَرَأَ سَبِّحْ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى قَالَ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى قَالَ أَبُو دَاوُد خُولِفَ وَكِيعٌ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَرَوَاهُ أَبُو وَكِيعٍ وَشُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ مَوْقُوفًا

 

İbn Abbas (r.a.)'dan rivayet edildiğine (göre), Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) "Rabbinin o çok yüce adını tesbih (ve tenzih) et" (ayet-i kerimesini) okuduğu zaman, yüce olan Rabbimi tesbih (ve tenzih) ederim" derdi.

 

Ebu Davud dedi ki: Bu hadisin rivayetinde Vekî'e muhalefet edildi. (Şöyle ki) Ebu Vekîile Şu'be, bu hadisi Ebu ishak Saîd b. Cübeyr vasıtasıyla İbn Abbas'dan mevkuf olarak rivayet ettiler.

 

 

Diğer tahric: İbn Mace, ikame; Darimî, salat; Ahmed b. Hanbel, 1-232, 371; V, 382, 384, 389,394, 397, 398.

 

AÇIKLAMA:    

 

Bu hadisin zahirine göre Resul-i Ekrem (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in "Rabbinin o çok yüce adını teşbih (ve tenzih) et"[A'la 1] ayet-i kerimesini her okuyuşunda "yüce olan Rabbimi teşbih (ve tenzih) ederim" dediği anla-şılıyorsa da Hanefî uleması, namaz içinde bu ayet-i kerimenin okunması ha­linde hadiste ifade edildiği şekilde mukabele etmenin farz namazlarda caiz olmadığı görüşündedirler. Ancak nafile namazlarda bu şekilde mukabele et­mekte bir sakınca görmemişlerdir.

 

Bu hadisi Vekî', her ne kadar Resul-i Ekrem'e kadar ulaşan bir senedle merfu' olarak nakletmişse de, Vekî'nin babası (Ebu Vekî') ile Şu'be bu ha­disi Ebu îshak ve Saîd b. Cübeyr vasıtasıyla Abdullah b. Abbas'a kadar ula­şabilen bir senedle mevkufolarak nakletmişlerdir. Hadisin sonundaki talik ile Ebu Davud bu farklılığa işaret etmek istemiştir. Ebu Vekî'nin ismi el-Cerrah b. Melih'dir. Ebu Davud, Ebu'l-Velîd, Nesaî, İbn Adiyy v.e Nevevî onun gü­venilir bir ravi olduğunu söylemişlerdir.