SÜNEN EBU DAVUD

Bablar    Konular    Numaralar  

TAHARA BAHSİ

<< 16 >>

بَاب أَيَرُدُّ السَّلَامَ وَهُوَ يَبُولُ

8. Küçük Abdest Bozarken Selam Alınır Mı?

 

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ وَأَبُو بَكْرِ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ قَالَا حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ مَرَّ رَجُلٌ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَبُولُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ قَالَ أَبُو دَاوُد وَرُوِيَ عَنْ ابْنِ عُمَرَ وَغَيْرِهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَيَمَّمَ ثُمَّ رَدَّ عَلَى الرَّجُلِ السَّلَامَ

 

İbn Ömer (r.a.)'dan şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem küçük abdestini bozarken bir adam çıkageldi, selam verdi. Nebi o adamın selâmını almadı."

 

Ebu Davud dedi ki: "İbn Ömer ve başkalarından rivayet edildiğine göre Resûl-i Ek­rem Sallallahu Aleyhi ve Sellem önce teyemmüm etti, sonra o adamın selamını aldı."

 

 

Diğer tahric: Tirmizi, tahare; isti'zan; Nesaî: tahare; İbn Mace, tahare; Darimî, Isti'zan .

 

AÇIKLAMA:     Nesai'nin rivayetinde Nebi s.a.v.'in kendisine abdest bozarken verilen selamı almadığı, ifade ediliyorsa da, aslında orada da Nebi s.a.v.'in bu selamı anında almadığı, abdest alıncaya kadar te'hir ettiği kast edilmektedir. Nitekim 18 numaralı hadis-i şeriften de açıkça anlaşılan budur. "Muhakkak ki selam, Allah'ın isimlerinden yere indirilmiş (size bildirilmiş) bir isimdir. Onu aranızda yayınız.” hadisi şerifi de selamın Allah'ın isimlerinden biri olduğunu bildirmekte ve müslümanların onu aralarında yaymalarını emretmektedir.

 

Nebi s.a.v. kendisine selam veren zatın selamını o vaziyetteyken derhal değil de geciktirerek almaktan maksadı, bu şekilde selam vermenin doğru olmadığına ait o kimsenin dikkatini çekerek kendisini ikaz ve te'dib etmektir.

 

Nitekim şu hadis-i şerif de bu gerçeği açıkça ifade etmektedir. "Resulullah s.a.v. küçük abdestini bozarken bir adam, onun yanından geçti ve selam verdi. Hz. Nebi de ona,

 

“Bir daha beni bu halde gördüğün zaman sakın selim verme. Çünkü eğer şelam verirsen ben senin bu selamını almam [ibn Mace tahare] buyurdu.

 

 

DEVAM