باب: الإحصار
في الحج.
2- Hac Yapmaya Engel Olunması
حدثنا
أحمد بن محمد:
أخبرنا عبد
الله: أخبرنا يونس،
عن الزهري
قال: أخبرني
سالم قال: كان
ابن عمر رضي
الله عنهما
يقول: أليس
حسبكم سنة
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم؟ إن حبس
أحدكم عن الحج
طاف بالبيت
وبالصفا
والمروة، ثم
حل من كل شيء،
حتى يحج عاما
قابلا، فيهدي
أو يصوم إن لم
يجد هديا.
وعن
عبد الله:
أخبرنا معمر،
عن الزهري
قال: حدثني
سالم، عن ابن
عمر: نحوه.
[-1810-] Salim, İbn Ömer r.a.'in şöyle söylediğini belirtmiştir: Resulullah
Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in sünneti size yetmiyor mu? (Hac İçin ihrama
girmiş) birinizin hac yapmasına bir engel çıkarsa Kabe'yi tavaf eder, Safa ile
Merve arasında sa'y yapar, sonra her türlü ihramdan çıkar. Ertesi yıl hac yapar
ve hedy kurbanı keser. Şayet hedy bulamazsa bunun yerine oruç tutar.
AÇIKLAMA: Ibnü'l-Müneyyir
el-Haşiye isimli eserinde şöyle demiştir: Buharî, Nebi Sallallahu Aleyhi ve
Sellem döneminde, umre'den engellenmenin gerçekleştiğine işaret etmiştir. Alimler
haccı da buna kıyas etmişlerdir ki bu "arada bir fark bulunmadığını
belirtmek suretiyle asim fer'e ilhakı" türünden bir kıyas olup, kıyasın en
kuvvetli türünü oluşturur.
Ben (İbn Hacer) derim ki: Bu görüş, şu anlayışa dayanmaktadır:
İbn Ömer'in "peygamberinizin sünneti" ifadesi, hac yaparken
engellenen kişiyi, umre yaparken engellenen kişiye kıyas etmek anlamına gelir.
Çünkü Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in başına gelen umre yapmasının
engellenmesidir. İbn Ömer bu sözü ve bundan sonraki açıklaması ile hac yaparken
engelleme ile karşılaşan kişi hakkında Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem'den
duyduğu bir sözü de kastetmiş olabilir.
Hac ve umrede Kabe'nin tavaf edilmesinin şart koşulmasından şu
hususlar anlaşılır:
1- Bunun meşruiyeti,
2- Bunun meşru olduğunu kabul edenler arasında görüş ayrılığı
bulunmaktadır. Zahirîler emrin zahirini esas alarak bunun vacip olduğu
görüşünü kabul ederken, Ahmed bunun müstehab olduğunu söylemiştir. Şafiîlerde
meşhur olan görüşe göre İse caizdir.
باب: النحر
قبل الحلق في
الحصر.
3- Engellenme Durumunda, Saçı Kazıtmadan Önce Kurban Kesmek
حدثنا
محمود: حدثنا
عبد الرزاق:
أخبرنا معمر، عن
الزهري، عن
عروة، عن
المسور رضي
الله عنه:
أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم نحر قبل
أن يحلق، وأمر
أصحابه بذلك.
[-1811-] Misver r.a. şöyle demiştir: Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem
saçını kazıtmadan önce kurbanını kesti ve ashabına da böyle yapmalarını
emretti.
حدثنا
محمد بن عبد
الرحيم:
أخبرنا أبو
بدر شجاع بن
الوليد، عن
عمر بن محمد
العمري قال:
وحدث نافع: أن
عبد الله
وسالما كلما
عبد الله بن
عمر رضي الله
عنهما، فقال: خرجنا
مع النبي صلى
الله عليه
وسلم
معتمرين، فحال
كفار قريش دون
البيت، فنحر
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم بدنه
وحلق رأسه.
[-1812-] Nafi'in rivayet ettiğine göre Ubeydullah ve Salim, (babaları)
Abdullah İbn Ömer ile konuştular. İbn Ömer r.a. onlara şöyle dedi: Nebi
Sallallahu Aleyhi ve Sellem ile birlikte umre yapmak için çıktık. Kureyş
kafirleri Kabe'ye gitmemize engel oldular. Bunun üzerine Nebi Sallallahu Aleyhi
ve Sellem kurbanını kesti ve başını kazıttı.