DEVAM-2:
7. SEHER VAKTİNDE UYUMAK
حدثنا
موسى بن
إسماعيل قال:
حدثنا
إبراهيم بن سعد
قال: ذكر أبي
عن أبي سلمة،
عن عائشة رضي
الله عنها
قالت: ما
ألفاه السحر
عندي إلا
نائما. تعني
النبي صلى
الله عليه وسلم.
[-1133-] Aişe (r.anha) şöyle demiştir: "Resulullah Sallallahu Aleyhi
ve Sellem benim yanımda kaldığı gecelerde (gece ibadet ettikten sonra) seher
vakitlerinde uykuda olurdu."
AÇIKLAMA: Hz. Davud'un
namazıyla ilgili olarak Mühelleb şöyle demiştir: "Hz. Davud gecenin ilk
vaktinde uyumaya özen gösterirdi ve bunu bir alışkanlık haline getirmişti.
Daha sonra Cenab-ı Hakk'ın: "Yok mu isteyen, istediğini vereyim" dediği
vakitte kalkardı. Ardından bir süre daha dinlenmek üzere uyurdu. İşte İmam
Buhârî'nin başlıkta işaret ettiği seher vaktindeki uyku budur. İnsanı
bıkkınlığa sürüklemeyen ve herkesin rahatlıkla yapabileceği bir uygulama olduğu
için gece ibadeti konusunda Allah'ın en çok sevdiği metod bu olmuştur. Kul bıkmadıkça
Allah bıkmaz. Cenâb-ı Hakk fazlını ve ihsanını devamlı şekilde kullarına göndermek,
onlara lütuflarda bulunmak ister. Gerçekten de Hz. Davud'un gece ibadeti
kullar için en uygun ve en rahat tarzdır. Zira geceyi ibadetle geçirdikten
sonra bir süre uyumak dinlendirici olur, bedeni rahatlatır, uykusuzluktan kaynaklanan
yorgunluğu, halsizliği ve mahmurluğu giderir. Halbuki sabaha kadar uykusuz
kalmak sıkıntılı olur.
Hadisten Çıkan
Sonuçlar
1. Sabah namazına ve gündüz yapılacak zikirlere dinç bir şekilde
ve tam bir gönül huzuru içinde yönelmek için gerekli tedbirler alınır.
2. Gece ibadetinin bu şekilde yapılması riyadan daha uzak bir
davranıştır. Çünkü gecenin son altıda birlik vaktinde uyuyan ve sabaha çıkan
bir kimse, daha dinç bir şekilde namaza kalkacağı için gece yaptığı ibadetlerin
fark edilmesi mümkün olmaz.
3. Az da olsa devamlı olan amel teşvik edilmiştir.
4. İbadette orta yolu tutmak ve aşırıya kaçmamak gerekir. Çünkü
bu durum kişinin daha dinç kalmasını sağlar ve kalbinin de yaptığı İbadete daha
rahat bir şekilde yönelmesine yardımcı olur.
Muhammed bin Nasır'ın da belirttiği gibi horozlar genellikle
gece yarısında öterler.
باب: من تسحر
فلم ينم حتى
صلى الصبح.
8. Seher Vakti Kalkıp Sahuru Yaptıktan Sonra Sabah Namazını
Kılana Kadar Uyumamak
حدثنا
يعقوب بن
إبراهيم قال:
حدثنا روح
قال: حدثنا
سعيد، عن
قتادة، عن أنس
بن مالك رضي
الله عنه:
أن
نبي الله صلى
الله عليه
وسلم وزيد بن
ثابت رضي الله
عنه تسحرا،
فلما فرغا من
سحورهما قام
نبي الله صلى
الله عليه
وسلم إلى
الصلاة فصلى.قلنا
لأنس: كم كان
بين فراغهما
من سحورهما
ودخولهما في
الصلاة؟ قال:
كقدر ما يقرأ
الرجل خمسين
آية
[-1134-] Enes İbn Malik (r.a.) anlatıyor: "Nebi Sallallahu Aleyhi ve
Sellem ile Zeyd ibn Sabit beraber sahur yapmışlardı. Sahur bittikten sonra
Resûl-i Ekrem Sallallahu Aleyhi ve Sellem kalkıp namaz kılmaya başladı."
Râvîler Enes'e: "Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem ve Zeyd'in
sahuru bitirmeleri ile namaza başlamaları arasında ne kadar süre
geçmişti?" diye sorunca: "Bir kimsenin elli âyet okuyabileceği kadar
bir süre geçmişti" diye cevap verdi.