باب: الخطبة
بعد العيد.
8. Bayram Namazından Sonra Hutbe Okumak
حدثنا
أبو عاصم قال:
أخبرنا ابن
جريج قال: أخبرني
الحسن بن
مسلم، عن
طاوس، عن ابن
عباس قال: شهدت
العيد مع رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
وأبي بكر وعمر
وعثمان رضي
الله عنهم،
فكاهم كانوا
يصلون قبل
الخطبة.
[-962-] Abdullah İbn Abbas (r.a.)'ın şöyle dediği nakledilmiştir:
"Ben Resûl-i Ekrem Sallallahu Aleyhi ve Sellem, Ebu Bekir, Ömer ve Osman
(r.a.)'ın arkasında bayram namazları kıldım. Hepsi de hutbeden önce namazı
kıldırıyordu."
حدثنا
يعقوب بن
ابراهيم قال:
حدثنا أسامة
قال: حدثنا
عبيد الله، عن
نافع، عن ابن
عمر قال: كان
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم وأبو بكر
وعمر رضي الله
عنهما، يصلون
العيدين قبل
الخطبة.
[-963-] Abdullah İbn Ömer (r.a.)'in şöyle dediği nakledilmiştir:
"Resûlullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem, Ebu Bekir ve Ömer Ramazan ile
Kurban bayramı namazlarını hutbe'den önce kıldırırlardı."
حدثنا
سلمان بن حرب
قال: حدثنا
شعبة، عن عدي
بن ثابت، عن
سعيد بن جبير،
عن ابن عباس: أن
النبي صلى الله
عليه وسلم صلى
يوم الفطر
ركعتين، لم
يصل قبلها ولا
بعدها، ثم أتى
النساء ومعه
بلال، فأمرهن
بالصدقة،
فجعلهن
يلقين، تلقي
المرأة خرصها
وسخابها.
[-964-] Abdullah İbn Abbas (r.a.)'ın şöyle dediği nakledilmiştir:
"Resûl-i Ekrem Sallallahu Aleyhi ve Sellem Ramazan bayramı günü iki rekat
namaz kıldı. Bu İki rekatın ne öncesinde ne de sonrasında namaz kıldı. Sonra
yanında Bilâl olduğu halde hanımların namaz kıldığı yere geldi ve onlara
sadaka vermelerini emretti. Bu emri üzerine kadınlar derhal yüzüklerini ve gerdanlıklarını
Bilâl'ın kucağına atmaya başladılar."
حدثنا
آدم قال:
حدثنا شعبة
قال: حدثنا
زبيد قال:
سمعت الشعبي،
عن البراء ابن
عازب قال: قال
النبي صلى
الله عليه
وسلم: (إن
أول ما نبدأ
في يومنا هذا
أن نصلي، ثم
نرجع فننحر،
فمن فعل ذلك
فقد أصاب
سنتنا، ومن
نحر قبل
الصلاة،
فإنما هو لحم
قدمه لأهله،
ليس من النسك
في شيء). فقال
رجل من
الأنصار،
يقال له أبو
بردة بن نيار:
يا رسول الله،
ذبحت، وعندي جذعة
خير من مسنة،
فقال: (اجعله
مكانه، ولن
توفي، أو
تجزي، عن أحد
بعدك).
[-965-] el-Berâ İbn Âzib (r.a.) Resûlullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in
şöyle buyurduğunu nakletmiştir: "Bizim bu günde yapacağımız ilk şey namaz
kılmak olacaktır. Sonra döner kurbanlarımızı keseriz. Kim bu şekilde hareket
ederse şüphesiz bizim sünnetimize uymuş olur. Kim de namazdan önce hayvanını
kesecek olursa bu ailesine ikram edeceği bir et olur. Bunu kurban bayramı için
kesilmesi gerekli olan bir kurban saymak mümkün değildir."
Bunun üzerine ensârdan Ebû Bürde İbn Niyâr kalkıp Resûlullah
Sallallahu Aleyhi ve Sellem'e: "Ey Allah'ın Resulü, ben hayvanımı kestim
bile. Fakat bir yaşını doldurmadığı halde bir yaşından daha gösterişli duran
bir keçim var, bunu kurban edeyim mi?" diye sorunca Hz. Nebi sallallâhu
aleyhi ve sellem şu cevabı verdi: "Bu keçiyi önceden kestiğin hayvanın
yerine kurban et. Fakat senden sonra hiç kimse için böyle bir kurban geçerli
olmayacaktır."