ANA SAYFA             SURELER    KONULAR

 

ŞEMS

6

 

وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا

 

6. Yere ve onu döşeyene;

 

Döşenmesine, anlamındadır. Onu -az önce zikrettiğimiz gibi- döşeyen kimseye, yani onu yayan kimseye, anlamında olduğu da söylenmiştir. Genel olarak müfessirler bu lafzı böylece açıklamıştır. Bu da: "Onu döşedi" ile benzer bir anlam ihtiva eder.

 

el-Hasen, Mücahid ve başkaları da: (...) ile (...) aynı anlamdadır ki; "her taraftan onu yaydı" demektir. "Yaymak" demek olup, fiil: (...) ile (...) şekillerinde kullanılır. (Yani son harfinin "vav" ya da "ye" oluşuna göre kullanılır.) Ebu Amr'dan nakledildiğine göre; "Yatıp, uzandım" demektir. İbn Abbas'tan burada bu lafzın "onu taksim etti" diye açıkladığı nakledilmiştir, onu yarattı anlamına geldiği de söylenmiştir. Şair de şöyle demiştir: "Cezime kendisini kimin yarattığını bilemez O pek yüksek Arş'ın üzerinde de kimin olduğunu."

 

el-Maverdı dedi ki: Ondan (yerden) çıkan bitkiler, pınarlar ve hazineler anlamında olması ihtimali de vardır. Çünkü bütün bunlar, üzerinde yaratılmış olan varlıklar için hayat sebebidir. Arapların yemin ederken bazen (...) diye yemin ettikleri nakledilmiştir. Bu da: "Hayır pek yüksek parıldayan ve yukarıdaki ay hakkı için" demektir. Ebu Amr dedi ki: Adam yerde yürüyüp gittiği vakit; (...) denilir. "Nereye gittiğini bilemiyorum" ve: "Hatırından herbir şey geçti" denilir. Alkame de şöyle demiştir: "Neşeli bir kalb, güzeller arasında alıp gitti seni Fakat gençlikten azıcık sonra, saçların ağarmaya başladığı bir zamanda."

 

SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN

 

Şems 7

 

 

ANA SAYFA             SURELER    KONULAR