MÜDDESSİR 54 / 56 |
كَلَّا
إِنَّهُ
تَذْكِرَةٌ {54}
فَمَن شَاء
ذَكَرَهُ {55} وَمَا
يَذْكُرُونَ
إِلَّا أَن
يَشَاءَ اللَّهُ
هُوَ أَهْلُ
التَّقْوَى
وَأَهْلُ
الْمَغْفِرَةِ
{56} |
54.
Hayır, gerçekten o bir öğüttür.
55. Kim
dilerse ondan öğüt alır.
56.
Allah dilemedikçe de öğüt alamazlar. İşte O, kendisinden korkutmaya layık
olandır, bağışlamak da O'na yaraşır.
"Hayır"
şüphesiz"gerçekten O" Kur'an-ı Kerim "bir öğüttür. Kim dilerse
ondan öğüt alır." Onunla öğüt alır.
"Allah dilemedikçe
de öğüt alamazlar." Yani onların, Allah'ın onlar için bunu dilemesi
sözkonusu olmadıkça öğüt almaya güçleri yoktur.
"öğüt
alamazlar" anlamındaki; (...); genel olarak "ye" ile okunmuştur,
Ebu Ubeyd de bu okuyuşu tercih etmiştir. Çünkü daha önce Yüce Allah:
"Asla, doğrusu
onlar ahiretten korkmazlar" diye buyurmuştur. Ancak Nafi ve Yakub
"te" ile okumuştur. (Siz alamazsınız demek olur). Ebu Hatim de bu
okuyuşu tercih etmiştir, çünkü daha geneldir. Bunun ("zel" harfinin)
şeddesiz okunacağı hususunda ise ittifak etmişlerdir.
"İşte O,
kendisinden korkulmaya layık olandır. Bağışlamak da O'na yaraşır." Tirmizi
ve İbn Mace'nin Sünen'inde Enes b. Malik'ten, onun da Resulullah (s.a.v.)'dan
rivayetine göre Peygamber şu: "işte O, kendisinden korkulmaya layık
olandır, bağışlamak da O'na yakışır" buyruğu hakkında şöyle buyurmuştur;
''Şanı Yüce ve mübarek Allah buyurdu ki: Ben kendisinden korkulmaya layık olanım.
Bu sebepten kim Benden korkar da Benimle birlikte başka bir ilah koşmazsa, Ben
de ona (günahlarını) bağışlamaya layık olanım.'' Tirmizi'nin lafzı bu
şekildedir. Hadis hakkında da şunları söylemiştir:
Bu hasen, garib bir
hadistir.
Kimi tefsirlerde şöyle
denilmiştir: O, büyük günahlardan vazgeçip, kendisine tevbe eden kimselere,
günahlarını bağışlamaya ehil olandır. Aynı şekilde küçük günahları da, büyük
günahlardan kaçınmak suretiyle bağışlamaya layık olandır.
Muhammed b. Nasr dedi
ki; Kulumun Benden korkmasına layikım. Eğer böyle yapmayacak olursa, bu sefer
ona mağfiret etmeye, ona merhamet etmeye layık olanım. Ben Gafur ve Rahimim.
el-Müddessir Süresi'nin
tefsiri burada sona ermektedir. Allah'a hamd olsun.
SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E
TIKLAYIN