NUH 17 / 18 |
وَاللَّهُ
أَنبَتَكُم
مِّنَ
الْأَرْضِ
نَبَاتاً {17} ثُمَّ
يُعِيدُكُمْ
فِيهَا
وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجاً
{18} |
17.
"Ve Allah sizi yerden bir bitki gibi bitirmiştir.
18.
"Sonra sizi yine oraya iade edecek ve sizi bir defa daha çıkaracak."
Bu buyrukla Adem (a.s)'ı
yer yüzünün herbir tarafından (alınan toprakla) yaratmış olduğu kastedilmektedir.
Bu açıklamayı İbn Cüreyc yapmıştır. Buna dair açıklamalar daha önce En'am (2.
ayetin tefsiri) Süresi ile Bakara (31. ayet, 1. başlıkta) geçmiş bulunmaktadır.
Halid b. Madan dedi ki:
İnsan çamurdan yaratılmıştır. O bakımdan kalpler kışın yumuşarlar.
''Bir bitki gibi"
buyruğu gelmesi gereken şekilden başka türlü mastar olarak gelmiştir. Çünkü bu
mastar: "Bitirdi" fiilinden geldiğine göre: "Bitirmek"
şeklinde gelmelidir. Bu bakımdan Yüce Allah "nebat" lafzını mastar yerinde
kullanmıştır. Buna dair açıklamalar daha önceden AI-i İmran Suresi'nde (37.
ayetin tefsirinde) ve başka yerlerde (mesela, Maide, 12. ayet, 3. başlıkta)
geçmiş bulunmaktadır.
Bunun manaya yorumlanan
bir mastar olduğu da söylenmiştir. Çünkü: ''Sizi.... bitirmiştir" buyruğu;
''Sizi bitki gibi bitecek halde yaratmıştır" anlamındadır. Bu açıklamayı
da el-Halil ve ez-Zeccac yapmıştır.
Buyruğun: Yerden sizin
için bitki bitirmiştir, anlamında olduğu da söylenmiştir. Buna göre
"nebat; bitki gibi" buyruğu sarih mastar olarak nasbedilmiştir. Ancak
birinci görüş daha kuvvetlidir. İbn Cüreyc dedi ki: Yüce Allah, onları
yeryüzünde küçüklükten sonra büyümek suretiyle, kısa iken uzamalarını sağlamak
suretiyle (bitki gibi) bitirmiştir.
"Sonra sizi"
öldükten sonra defnedilmek suretiyle "yine oraya iade edecek ve sizi bir
defa daha" kıyamet gününden sonra kabirlerinizden diriltip çıkartmak
suretiyle "çıkaracak."
SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E
TIKLAYIN