ANA SAYFA             SURELER    KONULAR

 

MÜLK

30

 

قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْراً فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاء مَّعِينٍ

 

30. De ki: "Bana haber verin! Eğer suyunuz yerin dibine geçiriliverse, size kim kaynar bir su getirebilir?"

 

"De ki" ey Kureyşliler "bana haber verin! Eğer suyunuz yerin dibine geçiriliverse" kovaların ulaşamayacağı şekilde yerin dibine çekilse -onların suları Zemzem kuyusu ile Meymun kuyusundan geliyordu.- "Size kim kaynar" Katade ve ed-Dahhak'ın açıklamasına göre akar "bir su getirebilir?"

 

Bu durumda onlar kaçınılmaz olarak bunu Allah'tan başkası bize getiremez, diyeceklerdir. O vakit onlara: O halde size bir su getirebilme gücü olmayan varlıkları ne diye O'na ortak koşuyorsunuz?

 

"Su yerin dibine çekildi, çekilir, çekilmek" denilir.

 

"Yerin dibine çekilmiş olan" demektir. Mübalağa olmak üzere burada suyun çekilmesi mastar ile nitelendirilmiştir. "Çok adaletli bir adam, çok razı olunan bir adam" demek gibi. Daha önce el-Kehf Süresi'nde (41. ayetin tefsirinde) geçtiği gibi. Bu anlamdaki açıklamalar da Mu'minün Süresi'nde (18, ayetin tefsirinde) geçmiş bulunmaktadır. Allah'a hamdolsun.

 

İbn Abbas'tan dedi ki: "Kaynar bir su" yani gözlerin gördüğü, açıkça ortada olan demektir. O halde bu "mef'ul" veznindedir. Bunun: "Su çoğaldı" tabirinden geldiği de söylenmiştir. O vakit bu lafız "fail" veznindedir, Yine İbn Abbas'tan; anlam, size tatlı bir su kim getirir? şeklindedir, diye açıkladığı da rivayet edilmiştir, Doğrusunu en iyi bilen Allah'tır.

 

(Mülk Süresi burada sona ermektedir),

 

SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN

 

68-KALEM سورة القلم

 

 

ANA SAYFA             SURELER    KONULAR