ZUHRUF 84 |
وَهُوَ
الَّذِي فِي
السَّمَاء
إِلَهٌ وَفِي
الْأَرْضِ إِلَهٌ
وَهُوَ
الْحَكِيمُ
الْعَلِيمُ |
84. O, gökte de ilah
olandır, yerde de ilahtır. O, Hakim'dir, en iyi bilendir.
Bu, onların Yüce
Allah'ın ortağı ve evladı olduğu iddialarını yalanlamaktadır. Yani gökte de,
yerde de ibadete layık olan, ibadet edilme hakkına sahib olan O'dur,
ömer (r.a) ve başkaları
şöyle demiştir: Yani: "O semada olan, yerde ilah olandır." Böyle de
okumuştur. Anlamı ise her ikisinde ma'bud olandır demektir,
O, İbn Mesud'un ve
başkalarının: "O semada da Allah'tır, yerde de Allah'tır" diye okumuş
oldukları da rivayet edilmiştir. Ancak bu, mushafın hattına uygun değildir.
"İlahtır"
buyruğunun merfu olması, hazfedilmiş bir mübtedanın haberi olduğundan
dolayıdır. O semada olan, ilahtır, demektir. Bu açıklamayı Ebu Ali yapmıştır.
Bunun hazfedilmesinin güzel olması, ifadenin uzamasından dolayıdır. Buradaki:
" ... de, da"nın;
''üzerinde, e, a"
anlamında olduğu da söylenmiştir.
Yüce Allah'ın: ''Ve
andolsun sizi hurma dallarında asacağım" (Ta-Ha, 71) buyruğunun:
"Hurma dalları üzerinde ... " anlamında olması gibi. Burada da şu
anlama gelir: Göklere ve yere kadir olan, gücü yeten O'dur.
"O Hakim'dir, en
iyi bilendir" buyruğuna dair açıklamalar daha önceden (el-Bakara, 32.
ayet, 3. başlıkta) geçmiş bulunmaktadır.
SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E
TIKLAYIN