ANA SAYFA             SURELER    KONULAR

 

YASİN

74

/

76

 

وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ {74}

 لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ {75}

 فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ {76}

 

74. Kendilerine yardım olunur ümidi ile O'ndan başka tanrılar edindiler.

75. Onlar kendilerine yardım edemezler. Halbuki kendileri tanrılar için hazırlanmış askerlerdir.

76. O halde onların söyledikleri seni üzmesin. Muhakkak Biz, onların gizlediklerini de, açıkladıklarını da biliyoruz.

 

Yüce Allah'ın kudretinin bunca ayet ve belgelerini görmüş olmalarına rağmen başlarına azabın inmesi halinde uydurma ilahlar tarafından "kendilerine yardım olunur ümidi ile O'ndan başka tanrılar edinirler" hiçbir iş yapmaya güçleri, kudretleri olmayan uydurma ilahlara tapınırlar.

 

"Kendilerine yardım olunur ümidi ile" buyruğu türünden Araplar arasından: "Belki o bunu yapar" diye kullananlar da vardır.

 

"Onlar" yani uydurma ilahlar "kendilerine yardım edemezler" buyruğunda: "Edemezler" lafzı uydurma ilahlar hakkında "vav" ve "nun" ile (aklı eren varlıklar gibi) çoğullarının yapılmış olmasının sebebi onlardan da insan gibi söz edilmesidir.

 

"Halbuki kendileri" yani kafirler "tanrılar için hazırlanmış askerlerdir." el-Hasen der ki: Onlar bu tanrıları savunurlar ve onlara gelecek zararları önlemeye çalışırlar.

 

Katade de şöyle demektedir: Dünya hayatında onlar namına kızar ve öfkelenirler.

Şöyle de açıklanmıştır: Onlar bu uydurma ilahlara ibadet ederler ve onların işlerini görürler. O bakımdan onların uydurma ilahlara karşı durumu tıpkı hazır askerler gibidir. Halbuki bu uydurma ilahların onlara yardım edebilmeye güçleri de yoktur.  Bu üç görüş de anlam itibariyle birbirine yakındır.

 

Şöyle de açıklanmıştır: Uydurma ilahlar, ibadet edenler için, onlarla birlikte cehennemde hazır edilecek askerlerdir. Biri diğerine gelecek zararı önleyemez.

 

Anlamının şöyle olduğu da söylenmiştir: Bu putlar, bu kafirler için cehennemde onların aleyhine hareket edecek Allah'ın askerleridir. Çünkü bu putlar onlara lanet okuyacak ve onların kendilerine ibadetlerinden uzak olduklarını belirteceklerdir.

 

Şöyle de açıklanmıştır: Uydurma ilahlar kıyamet gününde -onlara ibadet edenlerin zanlarına göre- yardımcı olmak üzere hazır edilecek askerlerdir.

 

Haberde nakledildiğine göre kıyamet gününde Allah'tan başka varlıklara ibadet etmiş bulunan herbir kavme dünyada ibadet ettikleri varlık temsil olunur, onlar da onun arkasından gider ve cehenneme varırlar. Böylece bunlar onlar için hazır edilmiş askerler gibidirler.

 

Derim ki: Bu haberin ihtiva ettiği mana Müslim'in Sahih'inde Ebu Hureyre yoluyla gelen bir hadis olarak; Tirmizi'de de yine ondan rivayet edilen bir hadis olarak sabit olmuştur. Buna göre Peygamber (s.a.v.) şöyle buyurmuştur:

 

"Allah kıyamet gününde insanları tek bir düzlükte bir araya getirecek, sonra alemlerin Rabbi onlara görünüp şöyle diyecek: Dikkat edin, herbir insan (dünyada iken) neye ibadet ediyor idiyse onun arkasından gitsin. Haç sahibi olanlara (haça tapanlara) haçları, surete tapanlara suretleri, ateşe tapanlara ateşleri müşahhas olarak gösterilecek. Onlar da (dünyada iken) ibadet ettiklerinin peşinden gidecekler. Geriye müslümanlar kalacak. .. " deyip hadisi uzun uzadıya kaydederler. 

 

"O halde onların söyledikleri seni üzmesin." buyruğunda: "seni üzmesin" anlamında; (...) şekli, fasih olan söyleyiştir. Bununla birlikte Araplar arasında; (...) diye "ye" harfi ötreli, "ze" harfi esreli olarak kullananlar da vardır.

 

Buyruktan kasıt, Yüce Allah'ın peygamberini teselli etmektir. Yani onların şair ve sihirbaz(sın) şeklindeki sözleri seni üzmesin. İfade burada tamam olduktan sonra Yüce Allah yeni bir cümle olmak üzere: "Muhakkak Biz onların" söz veya amel olsun "gizlediklerini de açıkladıklarını da biliyoruz" ve onlara bunun karşılığını vereceğiz, diye buyurmaktadır.

 

SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN

 

Yasin 77

 

 

 

ANA SAYFA             SURELER    KONULAR