RUM 46 |
وَمِنْ
آيَاتِهِ
أَن
يُرْسِلَ
الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ
وَلِيُذِيقَكُم
مِّن
رَّحْمَتِهِ
وَلِتَجْرِيَ
الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ
وَلِتَبْتَغُوا
مِن
فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ
تَشْكُرُونَ |
46. Rahmetinden size
tattırması, emri ile gemilerin akıp gitmesi. O'nun lütfundan arayasınız ve olur
ki şükredersiniz diye rüzgarları müjdeciler olarak göndermesi de O'nun
ayetlerindendir.
"Rahmetinden"
yani yağmur ve bolluktan "size tattırması ... diye rüzgarları müjdeciler
olarak göndermesi de O'nun ayetlerindendir." Yani rüzgarları, yağmuru
müjdeleyiciler olarak göndermesi de O'nun kudretinin kemalinin
belgelerindendir. Rüzgarların müjdeci oluşları ise, yağmurdan önce esiyor olmalarından
ötürüdür. Buna dair açıklamalar da daha önceden el-Hicr Süresi'nde (22. ayetin
tefsirinde) geçmiş bulunmaktadır.
"Emri ile gemilerin
akıp gitmesi" yani rüzgarların estiği sırada gemilerin denizde akıp
gitmesi için "bu rüzgarları göndermektedir."
Burada "emri
ile" ifadesinin ayrıca zikredilmesi şundandır: Rüzgarlar bazen esmekle
birlikte, elverişli olmayabilir. Bu durumda gemilerin demirlemesi ve onları bir
yerlere sığınmalarının yolunun bulunması kaçınılmazdır. Kimi zaman da rüzgarlar
fırtına halinde eser ve yine O'nun emriyle bu gemilerin batmasına sebeb
olurlar.
"O'nun
lütfundan" buyruğu ile ticaret yoluyla rızık aramayı kastetmektedir.
"Arayasınız ve olur ki" tevhid ve itaat ile bu nimetlere karşı
"şükredersiniz diye." Bütün bunlara dair açıklamalar daha önceden
(mesela bk. elBakara, 52. ayet, 3. başlık, 164. ayet, 3. başlık ve devamında)
geçmiş bulunmaktadır.
SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E
TIKLAYIN