MU’MİNUN 93 / 94 |
قُل
رَّبِّ إِمَّا
تُرِيَنِّي
مَا
يُوعَدُونَ {93} رَبِّ
فَلَا
تَجْعَلْنِي
فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
{94} |
93. De
ki: "Rabbim eğer onların tehdit olundukları şeyi bana göstereceksen;
94.
"Rabbim, o halde beni o zalimler topluluğu arasında kılma!"
Yüce Allah bu
buyruklarıyla ona yapacağı duayı öğretmektedir. Yani ey Rabbim, de. Eğer bana
tehdit olundukları azabı gösterecek olursan "o halde beni o zalimler
topluluğu arasında kılma!" Yani beni üzerlerine azabın indiği kimseler
arasında bulundurma, beni onlar arasından çıkart!
Nidanın mu'tariza
olduğu; "Eğer" lafzındaki "ma"nın zaid olduğu da
söylenmiştir. Bunun aslının: (...) ile (...) olduğu da söylenmiştir ve her
ikisi de şart içindir, te'kid olmak üzere iki şartı bir arada zikretmiştir.
Cevabı da:
"O halde beni o
zalimler topluluğu arasında kılma" buyruğudur. Yani eğer onları
cezalandırmayı murad edersen, beni aralarından çıkar.
Peygamber (s.a.v.),
kavminin başına bir azab inecek olursa Yüce Allah'ın kendisini zalimler
arasında bırakmayacağını biliyordu. Bununla birlikte Yüce Allah, ona böyle bir
dua yapmasını ve böyle bir dilekte bulunmasını emretmiştir ki, ecri daha bir
artsın ve bütün zamanlarda şanı Yüce Rabbini zikreden olsun.
SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E
TIKLAYIN