ANA SAYFA             SURELER    KONULAR

 

HAC

22

 

كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ

 

22. Oradan bir ızdıraptan kurtulmak istedikleri her seferinde oraya geri iade olunurlar ve: "Yakıcı ateşin azabını tadın" (denilir, onlara).

 

""Oradan" yani cehennem ateşinden, "bir ızdıraptan kurtulmak istedikleri her seferinde oraya" topuzlarla vurulmak suretiyle "geri iade olunurlar."

 

Ebu Zabyan dedi ki: Bize nakledildiğine göre cehennemlikler, cehennem ateşinin alevi coşup kaynadığında ve içinde bulunanları üst kapılarına doğru atacağında, cehennem ateşinden çıkmaya çalışacaklar, çıkmak isteyecekler. Ancak cehennem bekçileri ellerindeki topuzlarla, balyozlarla onları tekrar cehenneme iade edecekler.

 

Şöyle de açıklanmıştır: Oradaki gam ve kederleri artacağında kaçmaya çalışacaklar. Kaçanlar arasından kıyısına yakın bir yere ulaşabilenleri melekler, topuzlarla cehennem ateşine geri döndürür ve onlara: "Yakıcı ateşin azabını tadın" derler.

 

Buyruktaki "el-harik: Yakıcı" (anlam itibariyle) elim ve veci' (can yakıcı ve acıtıcı) gibidir.

 

"el-Harık"in el-ihtirak (yanmak)dan isim olduğu da söylenmiştir. (...): Bir şeyin ateşte yanması demektir. İsmi (...) ile (...) şeklinde gelir.

 

"Tatmak"da tadın idrakinin beraberinde gerçekleştiği bir dokunuştur. Burada ifadenin manası genişletilmiştir. Onların can yakıcı acı ve ızdırabı idrak edecekleri kastedilmiştir.

 

SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN

 

Hac 23

 

 

 

ANA SAYFA             SURELER    KONULAR