ANA SAYFA             SURELER    KONULAR

 

NAHL

88

الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللّهِ زِدْنَاهُمْ عَذَاباً فَوْقَ

الْعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفْسِدُونَ

 

88. Kafir olup da Allah'ın yolundan alıkoyanların Biz, -çıkarageldikleri fesatlara karşılık- azaplarına azap katacağız.

 

Yüce Allah'ın: "Kafir olup da Allah'ın yolundan alıkoyanların Biz ... azaplarına azab katara" buyruğu ile ilgili olarak İbn Mes'ud şunları söylemiştir:

 

Uzun hurma ağaçları gibi kıskaçları olan akrepler, deve boyunları gibi yılanlar, yine boyunları uzun ve buhti denilen develeri andıran ve onları vuracak olan ejderhalar, demektir. İşte azaplarına katılacak olan azap budur.

 

Anlamın şöyle olduğu da söylenmiştir: Bunlar, ateş azabından zemheri soğuğuna çıkartılacaklar. Buranın aşırı soğuğundan çabucak ateşe dönmeye çalışacaklardır. Anlamın şu şekilde olduğu da söylenmiştir: Biz, önderlerin azabını ayak takımlarının azabına göre daha fazla vereceğiz. İki azaptan birisi, küfürlerine karşılık olacaktır, diğeri ise başkalarını Allah'ın yolunu izlemekten alıkoymalarının karşılığı olacaktır.

 

"çıkarageldikleri fesatlarına karşılık" dünyada işledikleri küfür ve masiyetlere karşılık, demektir.

 

SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN

 

Nahl 89

 

 

 

ANA SAYFA             SURELER    KONULAR