ANA SAYFA             SURELER    KONULAR

 

YUNUS

78

قَالُواْ أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاء فِي الأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ

 

78. Dediler ki: "Sen bizi atalarımızı üzerinde bulduğumuzdan döndürmek ve yeryüzünde de büyüklük ikinizin olsun diye mi bize geldin(niz)? Biz size inanmıyoruz."

 

"Dediler ki: Sen bizi atalarımızı üzerinde bulduğumuzdan" putlara tapmaktan "döndürmek" bizim yüzümüzü başka tarafa çevirmek, başka yöne yönelmemizi sağlamak. .. için "mi bize geldin?" Birisini başka bir tarafa yönlendirdiği zaman; "Onu yönlendirdi, döndürdü, döndürür" denilir.

 

Şair de der ki: "Kabilenin bulunduğu tarafa doğru dönüp durdum, öyle ki kendimi Dönüp kulak vermekten dolayı boynumu ve boynumun yan tarafındaki damarımın ağrıdığını gördüm."

 

Bir kimsenin yönelmiş olduğu cihetten vazgeçip başka bir tarafa yönelmesi anlamındaki; "Yöneldi" ifadesi de buradan gelmektedir.

 

" ... ve yeryüzünde" yani Mısır topraklarında "de büyüklük" azamet, hükümdarlık ve saltanat "ikinizin olsun diye mi bize geldi(niz)?" Mülke ve hükümdarlığa da; büyüklük (kibriya) denilir. Çünkü dünyada elde edilmesi istenen şeylerin en büyüğü hükümdarlıktır.

 

"Biz size inanmıyoruz." İbn Mes'ud, el-Hasen ve başkaları "Olsun ... diye" kelimesini "te" harfi yerine "ye" ile okumuşlardır. Çünkü "kibriya: Büyüklük" kelimesi hakiki müennes değildir. Ayrıca, (nakıs fiil ile onun ismi arasına) başka bir kelime ile fasıla da girilmiş bulunmaktadır. Nitekim Sibeveyh de; "Bugün hakimin huzuruna iki kadın geldi" diye (fiilde te'nis alameti olmaksızın) bir kullanım nakletmektedir.

 

SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN

 

Yunus 79

 

 

 

ANA SAYFA             SURELER    KONULAR