ANA SAYFA             SURELER    KONULAR

 

TEVBE

95

سَيَحْلِفُونَ بِاللّهِ لَكُمْ إِذَا انقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُواْ عَنْهُمْ فَأَعْرِضُواْ

عَنْهُمْ إِنَّهُمْ رِجْسٌ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ جَزَاء بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ

 

95. Yanlarına döndüğünüzde onlardan yüzçevirmeniz için önünüzde Allah'a yemin edeceklerdir. O halde siz de onlardan yüz çevirin. Çünkü onlar murdardırlar. Kazandıklarının cezası olarak varacakları yer de cehennemdir.

 

Tebuk'ten "yanlarına döndüğünüzde onlardan vazgeçmeniz için" yani, onları kınamayıp affetmeniz için, "önünüzde Allah'a yemin edeceklerdir." Burada neye dair yemin edecekleri hazfedilmiştir. Yani onlar, sizinle birlikte savaşa çıkacak gücü bulamadıklarına dair yemin edeceklerdir.

 

İbn Abbas der ki: "O halde siz de onlardan yüz çevirin" buyruğu onlarla konuşmayın demektir. Nitekim haberde Hz. Peygamberin Tebuk'ten döndükten sonra: "Onlarla oturup kalkmayın ve onlarla konuşmayın" dediği nakledilmektedir.

 

"Çünkü onlar murdardırlar." Yani, onların yaptıkları işler pisliktir, murdarlıktır. İfadenin takdiri de şöyledir: Onlar pislik yapan kimselerdir. Yani, yaptıkları işler oldukça çirkindir.

 

"Kazandıklarının cezası olarak varacakları yer de cehennemdir." Yani, onların varıp konaklayacakları yer orasıdır.

 

el-Cevheri der ki: Varılacak yer (me'va) gece veya gündüz kendisine varılan, sığınılan her yere denilir. "Filan kişi evine sığındı, sığınır" denilir.

 

Yüce Allah'ın: "Ben, benisudan koruyacak bir dağa sığınırımı "(Hud, 43) "Ben onu barındırdım," demektir. Bir kimseyi yanında barındırmak halinde de; "Onu barındırdım," denilir. Buna göre; (...) vezinleri, aynı anlamı verir ki, bu açıklamalar da Ebu Zeyd'den nakledilmiştir. (...) şeklinde "vav" harfinin esreli okunuşu, özel olarak develerin barınağı hakkında kullanılır. Ve bu kullanış istisnai (şaz)dır.

 

SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN

 

Tevbe 96

 

 

 

ANA SAYFA             SURELER    KONULAR