ANA SAYFA             SURELER    KONULAR

 

ENFAL

20

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ

 

20. Ey iman edenler, Allah'a ve Resulüne itaat edin. İşitip durduğunuz halde ondan yüzçevirmeyin.

 

Yüce Allah'ın: "Ey iman edenler, Allah'a ve Resulüne itaat edin" buyruğu, tasdik eden mü'minlere bir hitaptır. Münafıkları dışarda tutup özel olarak mü'minlere hitab etmesi, onların şanını tebcil içindir. Allah onlara, bir daha kendisine ve Resülüne itaat emrini yenilemekte ve yüzçevirmekten yasaklamaktadır. Cumhurun görüşü budur.

 

Bir kesim de şöyle demiştir: Bu ayet-i kerimede hitab münafıklaradır. Yani, ey yalnızca dilleriyle iman ettiklerini söyleyenler... demektir. İbn Atiyye der ki: Hitabın böyle olması, uzaktan uzağa muhtemeldir, lakin oldukça zayıftır. Çünkü şanı Yüce Allah, bu ayet-i kerimede muhataplarını iman sahibi olmakla nitelendirmiştir. İman ise tasdik demektir. Münafıkların asgari bir şekilde dahi tasdik nitelikleri yoktur. Bundan uzak bir görüş de şöyle diyenlerin görüşüdür: Burada hitap, İsrailoğullarınadır. Ancak, ayet-i kerimede hitab ın onlara olması ihtimali, oldukça uzaktır.

 

"... ondan yüzçevirmeyin" buyruğundaki (...) mastarı, yüzçevirmek demektir. Burada, ikisinden denilmeyerek "ondan" diye buyurulması, Allah'ın Resulüne itaatın, Allah'a itaat olmasından dolayıdır. Bu da Yüce Allah'ın şu buyruğunu andırmaktadır: "Halbuki, Allah'ı ve Resulünü hoşnud etmek daha doğrudur." (et-Tevbe, 62)

 

"İşitip durduğunuz halde" anlamındaki buyruk; hal mahallinde mübteda ve haberdir. Yani: Size karşı okunmakta bulunan Kur'an-ı Kerim'in bunca delil ve burhanlarını dinleyip durduğunuz halde, ondan yüzçevirmeyin anlamındadır.

 

SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E TIKLAYIN

 

Enfal 21-22

 

 

 

ANA SAYFA             SURELER    KONULAR