EN’AM 135 |
قُلْ
يَا قَوْمِ اعْمَلُواْ
عَلَى
مَكَانَتِكُمْ
إِنِّي عَامِلٌ
فَسَوْفَ
تَعْلَمُونَ مَن
تَكُونُ
لَهُ
عَاقِبَةُ
الدِّارِ
إِنَّهُ لاَ
يُفْلِحُ
الظَّالِمُونَ |
135. De ki: "Ey
kavmim, bütün gücünüzle yapacağınızı yapın. Ben de yapacağım. Bu yurdun sonunun
kimin olacağını yakında bileceksiniz." Şüphesiz zalimler kurtuluşa
eremezler.
Yüce Allah'ın: "De ki:
Ey kavmim, bütün gücünüzle yapacağınızı yapın" buyruğunda yer alan;
"Bütün gücünüzle yapacağınız" kelimesini, Ebu Bekr çoğul olarak;
(...) diye okumuştur. "Yol" demektir.
Yani siz, izlemekte
olduğunuz yol üzere sebat gösterin. Ben de izlemekte olduğum yol üzere sebat
göstereceğim.
Şayet: Onlar kafir
oldukları halde izlemekte oldukları yol üzere sebat göstermekle emrolunmaları
nasıl mümkün olur; diye sorulacak olursa, cevap şudur: Bu, Yüce Allah'ın şu
buyruğunda olduğu gibi bir tehdittir: ''Az gülsünler, çok ağlasınlar."
(et-Tevbe, 115) Yüce Allah'ın: "Bu yurdun sonunun kimin olacağını yakında
bileceksiniz" buyruğu da buna delalet etmektedir. Yani, sahibinin
dolayısıyla övgüye mazhar kılınacağı övülecek akibetin kime olacağını bileceksiniz.
Yani, Dar-ı İslam'da (İslam yurdunda) kimin muzaffer olacağını, yeryüzüne kimin
mirasçı olacağını, ahiret yurdunun (yani cennetin kimin olacağını)
bileceksiniz.
ez-Zeccac der ki
"Dünyadaki imkan ve iktidarınız" anlamındadır.
İbn Abbas, el-Hasen ve
en-Nehai de bunu; kendi tarafınız üzere; el-Kutabi de, kendi mevkiiniz, yeriniz
üzere diye açıklamışlardır.
"Ben de
yapacağım" buyruğu, ben de kendi imkanlarımla izlediğim yol üzere
çalışacağım demek olup, bu anlamı veren; (...) lafzı halin buna delaleti
dolayısıyla hazfedilmiştir.
"Bu yurdun sonunun
kimin olacağını" anlamındaki buyrukta yer alan ve; (...): Kim"
anlamındaki ism-i mevsul (...) anlamında ve nasb mahallindedir. Çünkü
"bilmek" anlamındaki fiil, onun üzerinde cereyan etmektedir. Ref'
mahallinde olması da mümkündür. Çünkü, bir önceki soruda amel etmez, o takdirde
fiil muallak olur. Yani: Güzel yurdun akibetinin hangimizin olacağını
bileceksiniz, demek olur. Yüce Allah'ın şu buyruğu gibi:
"iki zümreden
hangisinin daha iyi hesap ettiğini bilelim diye." (el-Kehf, 12) Hamza ve
el-Kisai de "Kimin olacağını" şeklinde ("te" ile değil de)
"ye" ile okumuşlardır.
SONRAKİ SAYFA İÇİN AŞAĞIDAKİ LİNK’E
TIKLAYIN