HAKİM

el-Müstedrek

LİBAS

 

3071- Kevser Havzının Nitelikleri (imkanı olmayanın kirli eski elbisesi lehine hüccettir)

 

7452- ... Bize Muhammed b. el-Muhacir tahdis etti, bana el-Abbas b. Salim el-Lahmi'nin haber verdiğine göre Ebu Selam el-Esved dedi ki: Ömer b. Abdulaziz'e kendisinin Sevban’dan Ebu'l-Ahvas yoluyla gelen hadisi rivayet ettiği haberi ulaştı. (Ebu Selam) dedi ki: Bunun için Ömer b. Abdulaziz kendisine görevlileri gönderdi. Posta (katırın)'a bindirildi. (Ebu Selam) dedi ki: Onun yanına varınca huzuruna girip selam verdi ve: Müminlerin emiri benim posta (katırım)a binmem ayaklarıma meşakkat verdi dedi. Ömer de bundan dolayı rahatsızlık duymuş bir şekilde ey Ebu Selam biz sana meşakkat vermek istememiştik ama bana senin Sevban’dan, onun Allah'ın Nebisi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den havza dair naklettiğini duyduğum bir hadis bana ulaştı. Bu hadisi senin ağzından duymak istedim. Ebu Selam dedi ki: Sevban'ı şöyle derken dinledim: Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: "Benim havzım Aden'den Uman el-Belka'ya kadar olan mesafe kadardır. Suyu sütten daha beyaz, baldan daha tatlı, etrafındaki su içme kaplarının sayısı yıldızlar kadardır. Ondan bir defa içen daha sonra ebediyen susamayacaktır. Onun yanına ilk gelecek kimseler saçları başları birbirine karışmış, elbiseleri kirli, yumuşak tenli kadınlar ile evlendirilme ki: Ömer (r.a) dedi ki: Ama ben yumuşak tenli bir kadın olan Abdulmelik'in kızı Fatıma ile evlendim, kapalı kapılar önümde açıldı ama zararı yok. O halde saçım kirleninceye kadar başımı yıkamayacağım, tenime değen elbisemi de kirleninceye kadar yıkamayacağım.

 

Bu senedi sahih bir hadis olmakla birlikte Buhari ve Müslim bunu tahriç etmemişlerdir.

 

Diğer Tahric: İbn Mace, 4303; Tirmizi, 2446; Müslim, 2301; Temmam, Fevaid, 1760. Bu hadis ile ilgili değerlendirmeler için "er-Ravdu'I-Basim"e bakınız. Buradaki lafız Tirmizi ve İbn Mace'nin lafzıdır ama hadisin aslı buradakinden daha muhtasar olarak Müslim'de yer almıştır. Hadis ile ilgili değerlendirmesinde Hakim yanılmıştır.

 

 

 

7453- ... Bize Ma'mer, Eyyub’dan bildirdi, o Ebu Kilabe’den, o Ebu'l-Mühelleb'den, o Semura b. Cundub (r.a)’dan şöyle dediğini nakletti: Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: "Bu beyaz elbiseleri giymeye bakınız. Hayatta olanlarınız da onları giyinsin, ölülerinizi de onlarla kefenleyiniz çünkü beyaz elbiselerinizin en hayırlılarındandır" ya da: "Giydiklerinizin en hayırlılarındandır" buyurdu.

 

Bu Buhari ve Müslim'in şartına göre sahih bir hadis olmakla birlikte bunu tahriç etmemişlerdir. Çünkü Süfyan b. Uyeyne ile İsmail b. Uleyye bu hadisi Eyyub’dan mürselolarak rivayet etmişlerdir.

 

Diğer Tahric: Tirmizi, 2811; Nesai, VIII, 207; İbn Mace, 3567; Hakim, Müstedrek, I, 354 (1349 numaralı hadis) Orada Tirmizi'nin bu hadis hakkında sahih olduğu değerlendirmesi de geçti.

 

 

 

7454- Hadisin İbn Uyeyne yoluyla gelen rivayetini bize Şeyh Ebu Bekr b. İshak haber verdi. .. Bize Süfyan b. Uyeyne, Eyyub’dan bildirdi. O Ebu Kilabe’den, o Semura b. Cundub (r.a)’dan rivayet ettiğine göre Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: "Bu beyaz elbiseleri giyinmeye bakınız. Hayatta olanlarınız da bunları giyinsin, ölülerinizi de onlarla kefenleyiniz."

 

 

7455- Hadisin İsmail b. Uleyye yoluyla gelen rivayetini de bize Ebu Ahmed Bekr b. Muhammed es-Sıyrafi Merv'de tahdis etti, bize Musa b. Sehl tahdis etti, bize İsmail b. Uleyye, Eyyub'dan tahdis etti. O Ebu Katade'den, o Semura b. Cundub (r.a)’dan şöyle dediğini nakletti: Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: "Şu beyaz elbiseleri giymeye bakınız. Hayatta olanlarınız onları giyinsin, ölülerinizi de onlarla kefenleyiniz çünkü bunlar sizin elbiselerinizin en hayırlılarındandır."

 

Bu hadis Abdullah b. Abbas ve Semura b. Cundub tarafından onlar Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)’den diye bazı fazla lafızlarla birlikte de rivayet edilmiş bulunmaktadır.

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

3072- Sürmelerinizin En iyisi ismid Denilen Sürme Taşından Yapılandır. O Gözü Parlatır ve Saçın Çıkmasını Sağlar  (Beyaz elbise)