HAKİM

el-Müstedrek

MA’RİFETU’S-SAHABE

 

2870- Ebu Hasme Kızı Kureyşli Um Abdullah Leyla el-Adeviyye (r.anha)

 

6977- * ... Bize Yunus b. Bukeyr, İbn İshak'tan şöyle dediğini tahdis etti: Habeşistan'a hicret edenler arasında Amir b. Rabia ile birlikte hanımı Eb'" Hasme b. Ganim b. Avf b. Ubeyd b. Uveyc b. Adiyy b. Kabb kızı Leyla'dır.

 

Diğer Tahric: İbn Sad, VIII, 267 ve başka kaynaklarda "b. Amir b. Abdullah fazlalığı" Ubeyd'den önc= sabit olmuştur.

 

 

 

6978- *Bize Muhammed b. Ömer (el-Vakidi) tahdis edip dedi ki: Bama Ma'mer, ez-Zühri’den tahdis etti. O Abdullah b. Amir b. Rabia’dan şöyle dediğini nakletti: Hicret eden kadınlar arasında Ebu Hasme'nin kızı Leyla'dan önce kimse Medine'ye gelmedi. O babamla birlikte gelmişti, babam da onuı:. kocası olan Amir b. Rabia'dır.

 

Diğer Tahric: İbn Sad, VIII, 267

 

 

 

6979- * ... Bana Abdurrahman b. el-Haris b. Ubeydullah b. Ayyaş, Abdulaziz b. Abdullah b. Amir b. Rabia’dan tahdis etti. O babasından, o annesi Ebu Hasme'nin kızı Um Abdullah'tan şöyle dediğini nakletti: Allah'a yemin olsun ki biz Habeşistan topraklarına gitmekte iken Amir bir ihtiyacımızı görmek üzere gitmişti. Derken Ömer b. el-Hattab (r.a) geldi ve benim başımın ucunda durdu. O sırada Ömer şirk üzere idi. Ondan çeşitli bela ve sıkıntılarla karşılaşıyorduk. Ömer: Ey Abdullah'ın anası gidiyorsunuz öyle mi dedi. Ben: Evet, Allah'a yemin olsun ki Allah'ın arzında çıkıp gideceğiz. Bize eziyet ettiniz, bizi kahrettiniz. Nihayet Allah bize (elbette) bir çıkış yolu gösterecektir dedim. Ömer: Allah sizinle beraber olsun dedi. Daha önce onda görmediğim bir rikkatini gördüm sonra da çekip gitti. Bizim çıkıp gittiğimizi gördüğünden ötürü üzülmüştü. (Abdullah) dedi ki: Amir b. Rabia o ihtiyacını görüp geldiğinde ben (Um Abdullah) dedim ki: Ey Abdullah'ın babası az önce Ömer'in rikkatini ve bizim için nasıl üzüldüğünü görseydin keşke. Ebu Abdullah:

Müslüman olacağını mı ümit ediyorsun dedi, ben evet dedim. Senin gördüğün o kişi Hattab'ın devesi Müslüman olmadan Müslüman olmaz dedi. O Ömer'in İslam'a karşı kabalık ve katılığını gördüğünden ötürü ondan ümit kestiği için bu sözleri söylemişti.

 

Diğer Tahric: Taberani, Kebir, XXV, 47'de İbn İshak'tan, o Abdurrahman b. el-Haris b. Abdulaziz b.

Abdullah b. Amir b. Rabia'dan, o annesi Leyla'dan şöyle dediğini nakletti: Ömer ... idi. Evet, matbu nüshada bu şekildedir. el-İsabe, IV, 400'de de Hakim'deki gibidir. Ancak onun senedinde "babasından" ibaresi düşmüş bulunmaktadır. Mecma', VI, 24'de de: "İbn İshak açıkça semaı ifade etmiş olduğundan sahihtir demektedir.

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

2871- Ömer (r.a)'ın Kızkardeşi el-Hattab b. Nufeyl'in Kızı Fatıma (r.anha)