HAKİM el-Müstedrek |
DUA VE ZİKİR |
719- La ilahe illallah Derken Elleri Kaldırmak ve
Kapının Kilitlenmesinin Emredilmesi |
1887- * ... Bize İsmail
b. Ayyaş, Raşid b. Davud’dan bildirdi. O Ya'la b. Şeddad'dan şöyle dediğini
nakletti: Babam Şeddad b. Evs -Ubade b. es-Samit de hazır bulunup onu tasdik
ediyordu- tahdis edip dedi ki: Bizler Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem)'ın huzurunda iken şöyle buyurdu: "Aranızda yabancı bir kimse kitap
ehlinden bir kimse demek istiyor- var mı?" buyurdu. Bizler: Hayır ey
Allah'ın Rasulü deyince, o kapının kilitlenmesini emredip buyurdu ki:
"Ellerinizi kaldırarak la ilahe illallah deyiniz." Bizler bir süre
ellerimizi kaldırdık. Sonra Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) elini
indirdi ve arkasından şöyle buyurdu: "Hamd Allah'a mahsustur. Allah'ım
şüphesiz ki sen beni bu söz ile Peygamber olarak gönderdin. Onu bana emrettin
ve ona karşılık bana cenneti vaat ettin. Şüphesiz ki sen vaadinden
caymazsın." Sonra da: "Müjdeler olsun sizlere şüphesiz Allah size
günahlarınızı bağışladı" buyurdu.
Hakim dedi ki: İsmail
b. Ayyaş'ın durumu hadisi (sıhhate ?) daha da yakınlaştırmaktadır. Bundan önce
de o Şam ahalisinin imamlarından biridir. Hıfzının kötü olduğu da söylenmiştir.
Ben onun benzeri raviler hususunda tespit ettiğim şartıma riayet etmeye devam
etmekteyim.
Diğer Tahric:
Mecmau'z-Zevaid, X, 81'de belirtildiği üzere hadisi İmam Ahmed tahriç etmiştir.
Mecma'da Heysemi ayrıca şöyle demektedir: Senedinde Raşid b. Davud vardır ki
birden çok kimse onun sika olduğunu söylemiş olmakla birlikte kısmen zayıfbir
ravidir. Senedin geri kalan ravileri ise sikadırlaf.
Zehebi ise Telhis'inde
şöyle diyor: Darakutni ve başkaları Raşid'in zayıf olduğunu belirtirken Duhayn
sika olduğunu söylemiştir.
Derim ki: Hakim'in
(hadisin sonunda yer alan) ibaresinde birtakım aksaklıklar vardıf. Ancak ben bu
ifadeyi böylece buldum ve buna "ve kabı: önceden de" ifadesindeki
"vav" harfini ekledim.
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan: